Читаем Владимир Раугул полностью

Владимир Раугул

Алхимик


Краткая биографическая справка:


(по информации из анонимного доноса)


Маяс Купаросович Маразматов (как его называют в наших краях) родился в весьма усредненные века между колбой и пробиркой. Мать его сожгли за колдовство за два месяца до рождения Маяса Купаросовича, а отца у него, по его собственным словам, не было вовсе.


И тем не менее Маяс родился и выжил, ибо был живуч и въедлив, как все изготавливаемые им препараты.


В детстве он промышлял подмешиванием мела к раствору соляной кислоты, что выдавал за эффективное лекарство. После успешного излечения от маразма старого императора Вулдахории при помощи того же мела и цианистого калия, Маяс получил крупное денежное вознаграждение от наследного принца, который в результате стал королем.


Сначала принц решил сделать Маяса придворным лекарем, но после ряда торжественных похорон своих придворных, пользовавшихся услугами Маяса, король решил оказать ему новую милость и заточил алхимика в башне, куда ему спускали еду на веревке.

Там, во время своего заключения, Маяс продолжал изучение алхимии и пытался добыть из камня золото, эликсир счастья, и панацею от всех болезней. Когда Маяс в очередной раз долбил стену с целью добычи исходного вещества для своих магических препаратов, он вдруг вывалился из башни и упал в глубокое- преглубокое море. Бедный Маяс! Он и не заметил, как продолбил стену! Если бы стена была чуть-чуть потолще, он непременно сделал бы одно из величайших открытий в алхимии!


Теперь Маяс ходит по средневековечным просторам и стирает в порошок все встречающиеся ему на пути камни. Всех жителей Средневековечья предупреждают о необходимости обходить стороной этого опасного чернокнижника.


Глава первая. Мытарства: бегство за границу


После выпадения из башни и купания в море, Маяс успешно выбрался на берег с твердым желанием продолжить свои научные поиски. Не желая более общаться с осчастливленным им королем Вулдахории, Маяс отправился в соседнее королевство Муругленд, где он намеревался обогатить жителей плодами своих научных познаний.


Следует сказать еще несколько слов о Маясе. Это был высокий мужчина неопределенного возраста с белой взлохмаченной бородой и горящими жаждой научного познания глазами. Волосы на голове Маяса были зеленого цвета, в результате многочисленных экспериментов с неизвестными науке препаратами. Руки были крючковаты и покрыты всевозможными пятнами. Из одежды на нем оставалось лишь тюремное рубище, и сам Маяс представлял собой интересное зрелище.

Когда Маяс пересекал границу с Муруглендом, его категорически отказывались пропускать, и не только из-за его странного вида, но также потому, что он не мог заплатить таможенную пошлину за одетые на нем лохмотья. Но Маяс применил все свои природные дарования и пообещал стаявшим на границе солдатам превратить их медные каски в золотые. В тот момент, когда оба солдата, позарившиеся на такое предложение и чувствуя наживу, сняли каски и наклонялись чтобы положить их на землю, Маяс съездил каждого из них по голове зажатыми в руках булыжниками, которые он ранее подобрал для своих научных исследований, и бросился бегом в лесную чащу, находившуюся уже на территории Муругленда.


Так он попал в это новое для него королевство, где его ждали прозябающие в своем невежестве крестьяне, горожане и вельможи, ничего не знавшие о чудесах, которые может вытворять алхимия.

Чудеса не заставили себя ждать. Они начались с приходом Маяса в первую встретившуюся ему на пути деревню.


В богатом растительностью лесу, где блуждал великий алхимик, он набрал всевозможных растений и наковырял невероятных минералов, и потому входил в деревню во всеоружии.


Деревня представляла собой печальное зрелище. Крыши домов, казалось, грозились рухнуть от ветхости и придавить собой жителей несчастных лачуг. Бросалось в глаза полное отсутствие скота и странная тишина, которая словно обволакивала деревню, где не было слышно даже пения лесных птиц.


Маяс, удивленный этой странностью, все же постучал в один из домов, надеясь получить крынку молока и, если повезет, то и ночлег. На его стук никто не ответил, и Маяс решил зайти. Не успел он переступить порог, как на него навалились несколько дюжих молодцов, связали, одели ему на голову мешок и поволокли несчастного ученого в неизвестном направлении.


Первые несколько минут Маяс пытался кричать и объяснять, что он великий алхимик, но получив отпущенный с большим искусством удар под ребра, горестно замолчал. Дюжие молодцы, тащившие на себе мешок, начали переговариваться между собой, и то, что они говорили, было столь невероятно, что Маяс решил прислушаться. Из разговора следовало, что пойманного несут к старосте деревни, причем совершившие это жуткое насилие над Маясом жаловались на непомерный аппетит этого старосты. Но еще более жутко было услышать Маясу то, что теперь вместо одного человека в неделю староста съедает двух.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези