Читаем Владлен Бахнов полностью

О, сказочные времена!О. торжество науки:Из мухи сделали слона!Вот первый слон из мухи.Но слон, конечно, знать не знал.Что был всего лишь опытом.Он бивни грозные вздымал.Размахивая хоботом.И не боялся никого.Лишь тронь его — а ну-ка!И вдруг узнал он, что егоПервооснова —Муха!И это потрясло слонаСильней землетрясения,И он воскликнул: — Вот те на!Вот так происхождение!Ах, это все кошмарный сон!Ведь если верите слухам,То я, выходит, мухослон,
Вернее, слономуха!Я. может, даже сломунохИль вовсе муслоноха?— Ах! — слон сказал.Сказал он: — Ох!Мне очень, очень плохо!И он ужасно захандрилИ пал, несчастный, духом.Не ел, не пил. лишился силИ слабым стал, как муха…Я умоляю вновь и вновьУченых благородных:Не делайте из мух слонов.Не делайте из мух слонов,Не мучайте животных!

Сказка о горе,

которая родила мышь


Там, где горы смыкаются в тесный союз.Где снега на вершинах да тишь.
С одною горою случился конфуз:Гора родила мышь.Попробуй такое событие скрой,Ведь этим весь мир удивишь,И стала прославленною горойГора, родившая мышь.И гиды ведут экскурсантов с утра.И зрители ахают: — Ишь!Такая обычная с виду гораИ вот вам, пожалуйста, — мышь!Серьезное дело, как ни суди.Горой поражаясь, ученыеСтроят догадки и пишут статьи.Известной горе посвященные.А в них отмечается прежде всегоПростая, но дерзкая мысль:Мол, если гора ни с того ни с сегоРодить в состоянии мышь,То коль подойти по-научному к ней.Гора, возвышаясь над бездною.
Способна рожать и телят, и свиней.И прочую живность полезную.А если от каждой скалы — по свинье.От каждой горы — по корове.Какими бы темпами в целой странеРосло бы сейчас поголовье!А ежели горы два раза бы в годДопустим, телиться могли бы.Так это ж какой грандиозный доход.Какая огромная прибыль!И есть уже фонды, и сметы, и штат.И есть основанья надеяться —Отдельные горы почти уж мычат.Но, правда.Пока чтоНе телятся…

Сказка о мыши,

которая родила гору


Король в восхищенье: — Ну и дела!
Воскликнул король: — Вот так штука!Я ж вам говорил, что вовсю расцвелаВ моем королевстве наука!Мой верный ученый, — промолвил король.Погладив округлый живот свой, —Вы лично сыграли огромную рольВ развитии животноводства!И громко победные трубы звучат,И чудо научное деется,И кажется, горы вот-вот замычат.Вот-вот замычат и отелятся.Ученый почетом уже окружен.Кто станет с ним споритьИ лезть на рожон?Великий, не терпит он споров.Ведь стал неприступной вершиною он.Так мышь родила гору.

Сказка о короле Генрихе Шестнадцатом,

который был Карлом ШесТЫМ


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература / Современные любовные романы