Читаем Владыка черных песков (СИ) полностью

Звонкий стук копытом о копыто, прервал начавшуюся речь пони, заставляя обернуться к источнику звука, которым оказался жеребец, полностью закутанный в синюю мантию с глубоким капюшоном. Убедившись, что произвел своим появлением должное впечатление, (секунду назад никого постороннего рядом не было, да и магические возмущения характерные пространственной магии, отсутствовали), он торжественно заявил:

— Как же приятно смотреть на работу профессионалов! Вы даже не представляете, как порадовали мое старое сердце. Хотя вру: у меня же нет сердца.

— Ты кто такой? — Капитан передал ловушку с зверобогом одному из единорогов, а сам вместе с остальными пегасами, выступил вперед, готовясь прикрыть собой волшебников, если дойдет до драки.

— Мои манеры похоже требуют чистки. — Незнакомец усмехнулся. — Что поделать, запылились за время общения с разными дикарями.

— Демон. — Выдохнул кто-то из зебрасов, о присутствии которых Солар Уайт начала забывать.

Двое крылатых зони тут же рванулись в стороны, стремительно начав удаляться от места событий, а оставшиеся пятеро, синхронно вскинули и разрядили арбалеты, после чего не дожидаясь эффекта, выхватили длинные тонкие клинки и ринулись в атаку.

Подобная реакция временных союзников, на долю мгновения озадачила Фаер Шторма, все же до этого момента полосатые жеребцы и кобылы казались вполне вменяемыми. Из трех вариантов действий, первый из которых требовал поддержать атаку, второй не вмешиваться в чужие разборки, а третий попытаться остановить агрессоров, почтальон выбрал то, чего жаждала его душа:

— Боевой порядок номер три. — Рыкнул пегас, взмывая в небо и прицеливаясь по незнакомцу из самострелов, встроенных в накопытники.

— Как грубо. — Жеребец в синем плаще, небрежным движением левой передней ноги, отмахнулся от всех снарядов, а затем от него во все стороны ударила волна серебристой энергии. — Раз вежливость соблюли, перейдем к делу: отдайте мячик и умрете быстро.

Пятерка полосатых летунов, не успев добраться до врага, взорвалась кровавыми брызгами, которые не долетев до земли сформировали дюжину стрел, легко пронзивших тела успевших взлететь пегасов. В это же время, с рогов семи единорогов сорвались боевые заклинания… бесполезно вспахавшие землю на том месте, где находился незнакомец.

С стеклянным звоном, защитный купол поддерживаемый четверкой сильных волшебников, лопнул под точным «уколом» чуждой магии. Жеребец закутанный в синий плащ, появился среди готовых к бою пони и выпустил круговую волну энергии смерти, настолько плотную что ее не смогли выдержать даже кристаллы, из которых состояла броня. Последних членов отряда, будто тряпичные куклы, подняло в воздух и с хрустом впечатало в землю серебристое телекинетическое поле.

«Я сплю? Конечно сплю, ведь такого просто не может быть. Маг в глуши Зебрики, который за секунды убивает отряд специального назначения… Ха-ха. Если не забуду этот бред когда проснусь, обязательно расскажу соседке».

Мысли метались и путались в голове, разум категорично отказывался воспринимать случившееся как реальность. Солар Уайт неподвижно сидела на сухом клочке земли и немигающим взглядом следила за чужаком, который походкой ленивого хищника приближался к ней.

— Не подходи… — Сорвавшимся на писк голосом, попросила белая кобылка, попытавшись защититься магией, но не сумев создать простенького заклинания.

Даже маленькое солнышко в ее груди, забилось будто испуганная пташка в клетке.

— И что же мне с тобой делать? — Подойдя вплотную, убийца поднял голову, позволяя заглянуть себе под капюшон, но кроме двух сияющих серебряным светом белков глаз, (без зрачков), ничего рассмотреть не удалось. — Я чувствую в тебе частицу силы лучезарной… хи-хи… как опрометчиво с ее стороны, дарить частицу своей сущности, подобному ничтожеству.

Златогривая единорожка хотела ответить, но не смогла найти слов, а враг не дал времени для размышлений. Ударом копыта в грудь, он опрокинул пони на спину, а затем впился губами в ее губы, резко вдохнув. Подхваченное невидимой силой солнышко, яростно сопротивляясь, прошло через горло своей хозяйки, опалив его горячими лучами, а затем перекочевало изо рта жертвы, в рот хищника.

— Что же… я доволен. — Оторвавшись от обмякшего тела, заявил убийца. — В награду за твое сотрудничество… хи-хи… я даже не стану тебя убивать. Только лишу одной бесполезной части тела, которой ты все равно не умеешь пользоваться.

Стремительный удар копытом, принес жуткую, ни с чем не сравнимую боль. Перед глазами Солар Уайт потемнело, и уже находясь на грани беспамятства, она услышала последние слова мучителя:

— Передай своей хозяйке, что время перемен пришло.

* * *

Жеребец в синем плаще посмотрел на потерявшую сознание пони, которой только что отломал рог, и после секундных сомнений, решил не убивать. Следовало заставить солнцекрупую понервничать, и для этой цели вполне подойдет послание, отправленное через изувеченную жрицу.

«Самоуверенность подвела многих».

«Я не такой как они».

«Все они так думали».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези