Читаем Владыка черных песков (СИ) полностью

В распахнутые двери вошли две кобылы и кобылка, торжественно продефилировавшие к установленным на возвышении тронам и креслицу. Пока они шагали по красной ковровой дорожке, все разговоры стихли а взгляды приковались к силуэтам принцесс и их спутницы. Пони не забывали почтительно кланяться, когда оказывались рядом, отовсюду звучали приветствия…

Стоило Селестии, Каденс и Сансет, (усаженной строго между старшими кобылами), занять свои места, как разговоры возобновились, а музыка взяла новый ритм. Один за другим, соблюдая лишь им одним понятную последовательность, к возвышению стали подходить жеребцы и кобылы, дабы обменяться парой ничего не значащих фраз.

— Ску-учно. — Негромко протянула единорожка, когда очередной важный аристократ, сопровождаемый сразу двумя пегасками, (сестрами, но лишь по отцу), удалился в направлении расставленных у стен столов с закусками.

— Так было не всегда. — Заметила приемная мама. — Лет четыреста назад, это была самая шумная вечеринка во всем королевстве, где собирались молодые и активные аристократы. А еще за триста лет до этого… Не важно.

— А все же? — Каденс повернулась к своей особенной пони.

— Скажем так: за то, чем занимались в этом зале семь сотен лет назад, нынешние кобылы и жеребцы краснели бы еще несколько декад после события. — Обтекаемо ответила принцесса дня, взглядом намекая, что разговор не для жеребят.

— Расскажешь? — Состроив просящее выражение глаз, подала голос Сансет.

— Только после того, как тебе исполнится шестнадцать. — Улыбнулась белая аликорн. — И не пытайся искать в архиве: все описания тех событий тщательно затерты архивариусами по моей личной просьбе.

— У-У-У. — Поняв что спорить бесполезно, единорожка опустила голову, но долго изображать обиду не смогла, увлекшись рассматриванием необычных украшений и нарядов.

Вот в тронный зал вошла синяя земная пони, в белую гриву которой были вплетены серебряные ленты, зависающие в воздухе будто на них не действует сила притяжения, из-за чего прическа обретала объем, а иногда пряди застывали в причудливых положениях. Мимо нее прогарцевала ярко-красная пегаска в облегающем алом платье, крылья которой украшали позолоченные, (а может быть и золотые), искусственные перья, выглядывающие из настоящего оперения. Но переплюнула всех белая единорожка с золотой гривой, одетая в строгое белое платье, за спиной у которой трепетали лазурные крылья бабочки, то и дело норовящие оторвать свою хозяйку от пола.

— Как только подтянешь контроль и твой резерв подрастет, сама покажу более удобную версию этого заклинания. — Пообещала Селестия, раньше чем повернувшая к ней мордочку ученица, успела открыть рот.

Все это время, гости продолжали прибывать. Подходя к возвышению с тронами, они приветствовали хозяек вечера, а затем присоединялись к одной из компаний, в зависимости от личных предпочтений и интересов. Многие уходили в другие комнаты и коридоры, любуясь архитектурой и наслаждаясь тишиной, некоторые предпочитали дворцу сад, а были и те, кто желал уединиться в отдельном помещении.

— Каденс. — Позвала принцесса дня. — Что ты можешь сказать о той земной пони?

— Зеленая с желтой гривой? — Уточнила принцесса любви, и получив утвердительный кивок, на некоторое время задумалась. — Судя по выражению восторга, который сквозит в каждом взгляде и вздохе, она из провинции. Прибыла исключительно ради бала и завтра уже уедет. Платье красивое, но недорогое, так что билет скорее всего не купила, а выиграла через лотерею… Она что, приехала с сыном?

В этот момент, к обсуждаемой кобыле подбежал жеребенок лет десяти, выделяющийся белой шерсткой и ярко-фиолетовой гривой.

— Неплохо. — Улыбнулась правительница Эквестрии. — Но завтра она точно не уедет.

— Почему? — Этот вопрос задала Сансет, которой тоже было интересно участвовать в этой игре.

— Как бы сказать… — Белая аликорн задумчиво шевельнула ушами. — Данная пони, сильно заинтересовала одного жеребца, так что к следующему Гранд Галопинг-Гала, их может стать чуть больше.

— А может быть мне… — Начала было говорить Каденс, взглядом отыскав единорога, целенаправленно продвигающегося к восторженно хлопающей глазами провинциалке.

— Не в этот раз. — Прервала свою особенную пони богиня солнца. — Пусть лучше после сегодняшней ночи они разбегутся.

— Но почему? — Удивилась единорожка.

— Родственники этого жеребца ни за что не потерпят рядом с ним кобылу из простого народа. — Вздохнув, вместо Селестии, к которой и был адресован вопрос, ответила нежно-розовая аликорн. — Да и старшие жены сживут бедняжку со света. Пусть уж лучше эти вечер и ночь, запомнятся ей как чудесная сказка… Селестия?

— Слуги проинструктированы заранее. — Принцесса дня прикрыла глаза.

— Верховный главнокомандующий Республики Минотавров, Муэрто Грац! — В очередной раз объявил гостя слуга у дверей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези