Читаем Владыки Астрала полностью

— Видно кончилась энергия на подъем трупов и золото на бандитов. — ровным тоном ответил Дрейк. — Во всяком случае выглядит именно так. Они используют селян как пушечное мясо и живой щит, ставя их в авангард, я прямо за ними идут мертвецы.

— Хах, жестоко, но эффективно. Тут уж не сбежишь, когда в спину тебе дышит мертвяк и побег означает трупные объятия с последующим съедением. — подметил Рэйдад.

— Есть ли возможность переманить их рекрутов? — прервал я их мысли об использование нежити.

— Немногое, кому удалось сбежать, рассказывали, что в конце кампании им обещали по золотому на каждого, с другой стороны смерть за предательство или побег. Так что боевого духа у селян нет, если мы разобьём основные силы противника, то они просто разбегутся. С бандитами ситуация сложнее, все три атамана Красной ватаги подписали договор с тем владыкой, разорвать его выйдет очень дорого, не говоря о том, чтобы привлечь их на свою сторону.

— Мне ни к чему сделки с ними, их место в тюрьме или на виселице. Что же господа… Время поговорить с нашими потенциальными соперниками. Готовность номер один, Рэйдад, Дрейк, чуть что — ведите всех в атаку по оговоренной схеме.

— Так точно!

— Будет сделано, милорд!

Мы направили коней на открытую поляну, прямо у развалин замка. Приближаясь, я таки смог разглядеть тех несчастных жителей деревни, которых насильно забрали. Ужасное зрелище. Понятное дело, что издали мы не поняли разницы между ними и мертвецами. Все грязные, в лохмотьях и только половина вооружена каким-то подобием копий… Это мне что-то напоминает…

Войско мертвецов и пока еще живых зашевелилось. Видно только-только нас заметили. Они построились в нечто, напоминающее боевой порядок и дрожащие селяне действительно были в первых рядах, прямо за ними нестройными рядами шли зомби и скелеты, а в арьергарде были товарищи лиховатого вида.

— Милорд, как нам вступить в переговоры то? — вдруг забеспокоился Ортон. — Как их главных определить?

— Пошли вперед, они сделают тоже самое.

— Логично.

Вот я, Ортон и Генрик Стоун отделились от общей группы войск и пошли прямо к армии противника.

Как нестранно, оттуда, пробираясь через полуразложившихся и остолбеневших крестьян, также возникли три фигуры на лошадях.

Видимо по центру их предводитель и владыка. Молодой парень с правильными чертами лица, но что-то недоброе в нём, его черноволосую головушку украшала зловещего вида тиара. Недоброе у меня предчувствие, хотя, казалось бы, во главе зомби и скелетов таки должен стоять кто-то, кто сможет внушать приязнь и доверие.

По правую руку от него ехал еще более зловещего вида старец в черных одеяниях, совершенно лысый и безбородый, но ущербленный глубокими морщинами, на коленях которого лежал стальной посох. Агась, вот и его придворный некромант.

— Ортон, твоя первостепенная задача в случае конфронтации — вырубить того старика в черном. — сказал я мысленно.

— Так точно, шеф. Нежить не слишком долго продержится без своего кукловода. — а он и виду не подал, что с кем-то мысленно говорил, умница — растет.

Слева от полубога на жеребце неопределённой породы, да и о нём самом можно было такое сказать. Типичный главарь разбойников. Густая борода, цепкий взгляд, шрам на пол-лица, серьга в ухе и пёстрая одежда, отвлекающая внимание от немаленького такого клинка, больше походившего на длинное мачете.

Ну ничего, я вёл переговоры и с худшими делегациями.

— Здравы будьте, господа хорошие! — поприветствовал я их, с самой широкой и добродушной улыбкой. Улыбки знаете ли, всегда важная часть разговора.

— И тебе не хворать, брат-владыка! — мой соперник тоже улыбался. — Рад, очень рад, что ты соизволил переговорить. Сказать честно — боялся, что начнешь зарубу.

— Битва всегда найдет себе время и место. — как бы невзначай обронил я. — А вот поговорить удается не всегда.

— Это ты верно молвишь… Оу, забыл представить, это Хельмут Хворостяной, мой придворный волшебник. — старик слегка кивнул, не сводя взгляда с меня. — А это…

— Стефан Кольцо! — атаман перебил владыку, сверкнув серьгой и золотым зубом. — К вашим услугам! — ты смотри, и подмигнул, чем заставил нервничать Хельмута и… сейчас узнаю

— Ты сам то и не назвался.

— Точно! — Перестав сверлить Стефана взглядом не начав сказал он. — Громис, старший маг конклава Ириса.

— Александер, лорд-протектор Аркании. Мой десница — Ортон Честный и представитель местного дворянства — Генрик Стоун — не остался в долгу и я, а мои спутники кивнули.

— Что же… Александер… — что-то ему стало неловко. — быть может обсудим дела не привлекая свиту? Так сказать, с глазу на глаз.

Едва я хотел утвердительно ответить, как меня грубейшим образом оборвали. Угадайте кто? Нет, это даже не демоны и не ангелы.

— С какого это вечностоящего вы собрались темнить?! — завопил атаман. — Базарьте тут, при нас, а мы советом да делом поможем. — это он сказал уже со злой ухмылкой.

— Стефан… — у старика прорезался скрипучий голосок.

— Закрой поддувало колдун! Твой пахан решил лясы точить без нас! Это неуважение! Мы так не забивались! — продолжал неистовствовать униженный и оскорблённый головорез.

Перейти на страницу:

Похожие книги