— Иоганн Гофф
— фирма в Петербурге, торговавшая мальц-экстрактом и другими препаратами. Приводимое Успенским письмо является пародией на благодарственные письма пациентов, которые Гофф помещал в своих рекламных объявлениях.Стр. 164, Герцен
— Успенский цитирует сочинение Герцена «С того берега» (1850) по книге Н. Страхова «Борьба с Западом в нашей литературе», СПБ., 1882, стр. 100. В цитате опущено несколько слов. Курсив Успенского. Сочинения Герцена в то время были запрещены цензурой и в России не выходили.Стр. 167. Вайц,
Теодор (1821–1864) — немецкий ученый, философ и антрополог. Успенский имеет в виду его труд «Антропология первобытных народов» (русский перевод — М., 1867).Стр. 171. …«развить эгоистическое сердце человека в сердце всескорбящее…»
— Успенский цитирует статью А. И. Герцена «По поводу одной драмы» (1843) по книге Н. Страхова «Борьба с Западом в нашей литературе», СПБ., 1882, стр. 28.Стр. 173. Бонту,
Эжен (1824–1904) — французский инженер, занимавшийся крупными биржевыми спекуляциями. В 1880 году возглавил парижский банк «Всеобщий союз». Крах банка Бонту имел место в январе 1882 года и вызвал потрясение на парижской бирже.— ЛевXIII
(1810–1903) — папа римский с 1878 года.Стр. 174. …в том же самом нумере газеты…
— «Русские ведомости», 1882, № 41 от 12 февраля (стр. 3).Стр. 176. В одном из NoNo «Сельского вестника»…
— Успенский ссылается на письмо крестьянина Несторенко, Змиевского уезда Харьковской губернии («Сельский вестник», 1881, № 9 от 27 октября, стр. 75).Стр. 198. …от Перми до Тавриды… у стен Кремля, у стен Китая…
— намек на известные строки из стихотворения А. С. Пушкина «Клеветникам России» (1831):…или от Перми до Тавриды,От финских хладных скалДо пламенной Колхиды,От потрясенного КремляДо стен недвижного Китая…Стр. 200. «Жизнь Каратаева, как он сам смотрел на нее, не имела смысла…»
— цитата из «Войны и мира» Л. Н. Толстого (т. IV, ч. I, гл. XIII); приводится с некоторыми изменениями и сокращениями.