— Счастливого пути вам и счастливого возвращения домой! — сказал трактирщик Баттерс. — Я, вероятно, должен был вас предупредить сразу, что у вас в Хоббитшире тоже не все ладно, если верить слухам. Странные дела творятся. Но так уж устроен человек, то одно, то другое, собственные хлопоты мешают помнить про чужие. Правда, и вы, с позволения сказать, настолько изменились в своем путешествии, что наверняка справитесь со всеми неприятностями. Не сомневаюсь даже, что вы там быстро наведете порядок. Желаю удачи! И помните, что чем чаще вы будете навещать «Гарцующего пони», тем больше радости мне доставите.
Сердечно попрощавшись с Медоваром, все пятеро выехали из Бригорья через Западные ворота в сторону Хоббитшира. Пони Билла они, конечно, взяли с собой, и хотя на нем был приличный груз, он трусил рядом с Сэмом с предовольным видом.
— Интересно, на что намекал старина Медовар, — задумчиво произнес Фродо.
— Я, кажется, кое о чем догадываюсь, — грустно откликнулся Сэм. — Это то, что мне когда-то показало Зеркало: вырубили деревья и все такое, а моего Старика выгнали с Пронырной. Надо было спешить и нигде не задерживаться.
— И что-то случилось в Южной чверти, — подхватил Мерри. — Трубочного зелья нигде нет.
— Что бы там ни случилось, — сказал Пипин, — но если что плохое, готов поклясться, что Лотто к этому руку приложил.
— Руку, может, и приложил, но воду мутит кое-кто покрупнее, — произнес Гэндальв. — Мы забываем о Сарумане. Он ведь начал интересоваться Хоббитширом раньше, чем Тот в Мордоре.
— Но сейчас ты с нами, — сказал Мерри. — Значит, все быстро наладится.
— Это сейчас я с вами, — возразил Гэндальв. — Но мы вот-вот расстанемся. В Хоббитшир я не поеду. Сами разбирайтесь со своими делами, недаром вас к этому готовили, неужели непонятно? Мое время прошло. Я больше не обязан наводить порядки в мире и помогать всем, кто этим занимается. Да и вам, друзья, помощь больше не нужна. Вы выросли. Вы здорово выросли, дотянулись до самых высоких, за вас можно больше не волноваться. Если хотите знать, я скоро сверну с дороги. Собираюсь побеседовать с Бомбадилом, причем так долго, как никогда в жизни не беседовал. Ведь из двух камней он был тем, кто обрастает мхом, а мне пришлось катиться по белу свету. Вот подкатываюсь к концу пути, теперь нам есть что рассказать друг другу.
Скоро они подъехали к тому месту на Восточном тракте, до которого их когда-то провожал Том Бомбадил. Хоббиты надеялись, что увидят его здесь снова, им очень хотелось, чтобы он вышел им навстречу, но его нигде не было видно. Седая мгла стелилась на юге над Могильниками, а вдали в густых туманах тонул Старый лес.
Путешественники сдержали лошадей. Фродо с грустью вглядывался в туман.
— Я бы очень хотел увидеть Старого Тома, — проговорил он. — Интересно, как ему живется.
— Отлично, как всегда, за это я ручаюсь, — сказал Гэндальв. — Он живет без забот, и наверняка знать не хочет, где мы были и что видели. Пожалуй, из всех ваших приключений его могла бы заинтересовать лишь встреча с энтами. Может быть, придет время, когда ты с ним встретишься. А сегодня я бы на твоем месте не тратил ни минуты и спешил домой, а то вы не успеете на Брендидуинский Мост, потому что ворота закроют.
— Но там нет никаких ворот! — воскликнул Мерри. — Чего же закрывать? Есть Баклендские ворота, но меня там всегда пропустят.
— Скажи лучше «не было», — ответил Гэндальв. — Но сейчас, по-моему, вы на них наткнетесь. И даже у Баклендских ворот встретите препятствия, о которых не подозреваете. Но преодолеть сумеете, в этом я не сомневаюсь. До свиданья, друзья! Мы расстаемся не навсегда, и я пока не говорю «прощайте»! До свидания!
Маг повернул Серосвета и съехал с дороги. Жеребец легко перемахнул через зеленый вал, насыпанный вдоль тракта и поросший травой, Гэндальв что-то крикнул ему, и Серосвет вихрем помчался на юг, к Могильникам.
— Вот и снова нас четверо, как в начале Похода, — сказал Мерри. — Всех друзей оставили в пути, одного за другим. Подумаешь — так будто все, как сон, прошло и постепенно развеялось.
— Мне кажется, наоборот, — сказал Фродо. — Здесь все настолько не так, что я будто сейчас начинаю смотреть сон.
Глава восьмая. Беспорядки в Хоббитшире
Уже стемнело, когда усталые и промокшие путники подъехали, наконец, к Брендидуинскому мосту и обнаружили, что дорога загорожена. По обоим концам моста щетинились кольями массивные ворота. На противоположном берегу реки стояли новые двухэтажные дома с узкими прямоугольными окнами без занавесок. Свет в окнах был тусклым. Дома казались угрюмыми и чужими. На Хоббитшир это было очень не похоже. Потом они с удивлением услыхали звук рога и увидели, что свет в домах за рекой погас. Из темноты кто-то крикнул:
— Кто там? Отойдите от ворот. Сейчас все равно не войдете. Вы что, читать не умеете? Написано же: