— Если бы! — вздохнул Хижинс. — На юге, в Долгодоле и у Сарн Форда, их, я слышал, тоже немало. Кое-кто из них подвизается в Лесном Углу и в казармах у Перекрестка. О Подвалах уже и не говорю. Подвалы — это старые подземные склады в Мичел Делвинге. Грабители сделали из них тюрьму и бросают туда всех, кто не согласен с их порядками. Но, в общем, вряд ли этих бандюг наберется больше трехсот по всему Заселью! Не исключено, что и трехсот не наберется. Если держаться вместе — мы вполне можем задать им хорошую трепку.
— Они вооружены? — спросил Мерри.
— Только плетьми, ножами и палками. Для грязной работы, которую они делают, достаточно и этого. По крайней мере другого оружия у них пока никто не видел, — припомнил Хижинс. — Но, боюсь, если дойдет до драки, они могут повытаскивать что-нибудь и пострашнее. По крайней мере несколько луков у них есть, это точно — они уже пристрелили пару наших.
— Ты слышал, Фродо? — возмутился Мерри. — Я же говорил, что придется с ними биться по-настоящему! Убивать начали они!
— Так, да не совсем, — возразил Хижинс. — Стрелять начали как раз не они, а Тукки. Ваш, господин Перегрин, батюшка сразу отказался гнуть спину перед Лотто. Он сказал, что, дескать, если кто хочет разыгрывать здесь главного, это должен быть законно выбранный засельский Тан, а не какой-то выскочка. Лотто послал к нему своих людей, но даже они его не переубедили. Тукки хорошо устроились — у них глубоченные норы в Зеленых Холмах, Большие Смайлы и все прочее, так что у злодеев руки оказались коротки. Тукки их на свою землю вообще не пускают. А если кто проберется — Тукки травят его, как зверя. Однажды они и впрямь застрелили троих воришек, высматривавших, чего бы украсть. С тех пор бандиты страсть как лютуют. За Тукками ведется слежка. Ни туда, ни оттуда пути нет.
— Ура Туккам! — возликовал Пиппин. — Настало время к ним прорваться! Я отправляюсь в Смайлы. Кто не боится — айда в Туккборо!
Собрав с дюжину молодых хоббитов-наездников, Пиппин поспешил к своим родичам.
— Скоро увидимся! — крикнул он на прощание. — Полями туда верст двадцать, не больше! К завтрашнему утру я приведу вам целую армию Тукков!
Мерри протрубил в рог, и посланцы скрылись в густеющей темноте. Хоббиты одобрительно зашумели.
— Все равно, — говорил тем временем Фродо всем, кто мог его слышать, — я хотел бы, чтобы обошлось без смертоубийства. Я не стал бы убивать даже самых отъявленных разбойников — разве что не будет иного способа спасти жизнь какому-нибудь хоббиту.
— Хорошо! — кивнул Мерри. — Но сюда может с минуты на минуту подвалить банда из Хоббитона. Они ведь не беседовать явятся! Постараемся обойтись с ними повежливее, но надо быть готовыми к самому худшему… Мне пришел в голову один план.
— Прекрасно, — откликнулся Фродо. — Принимай командование!
Тут вернулись запыхавшиеся от бега хоббиты, которых посылали в сторону Хоббитона, на разведку.
— Идут! — кричали они. — Человек двадцать, а то и больше! Только двое почему-то свернули и полями пошли к западу.
— Должно быть, к Перекрестку, за подкреплением, — догадался Хижинс. — Пусть их! Туда чуть ли не двадцать пять верст, и до Хоббитона от Перекрестка столько же. Об этом пока беспокоиться нечего.
Мерри поспешил отдать распоряжения. Папаша Хижинс расчистил улицу и отослал по домам всех, кроме хоббитов постарше, которые были худо-бедно, а вооружены. Ждать пришлось недолго. Вскоре послышались громкие голоса, а затем — топот тяжелых сапог и хохот: баррикады только рассмешили бандитов. В головах у громил и мысли не было, что хоббиты смогут устоять против двух десятков таких, как они.
Хоббиты отодвинули загородку и отошли в сторону.
— Вот спасибочки! — ухмыляясь, раскланялись люди. — А теперь скорее домой, в кроватку, — да поживее, пока мы вас не выпороли!
С этими словами они двинулись дальше, крича что было сил:
— Погасить огни! Все по норам! Не выходить! Если кто вякнет — заберем полсотни ваших и бросим на целый год в Подвалы! По норам! Шеф теряет терпение, учтите!
Никто и не подумал подчиниться. Хоббиты выстраивались за спиной у людей и шагали следом. Наконец бандиты дошли до костра и обнаружили возле огня одинокого фермера Хижинса, который стоял протянув руки к огню и грелся.
— Ты кто такой и что ты, по-твоему, тут делаешь? — грубо окликнул его вожак бандитов.
Папаша Хижинс не торопясь поднял глаза.
— Я у вас хочу об этом же спросить, — сказал он. — Страна эта не ваша, и вас сюда никто не приглашал.
— Да-а? Надо же! А вот тебя, приятель, придется кое-куда пригласить, — съязвил вожак. — Вяжи его, братва! В Подвалы! И дайте ему горяченьких, чтоб не рыпался!
Люди шагнули вперед — и вдруг замерли: вокруг поднялся шум, гам, ропот, и они поняли, что фермер Хижинс не один. Их окружили! На краю освещенного круга плотной стеной стояли хоббиты, около двухсот, и каждый держал в руках оружие.
Мерри шагнул вперед.