Читаем Властелин Колец: Две Крепости полностью

Внезапно на хребте появился Всадник, одетый в белое, сиявший в свете восходящего солнца. Над низкими холмами прогремел рог. За Всадником торопливо спускались со склонов тысячи пехотинцев; мечи сверкали в их руках. Среди них шел высокий и сильный человек. У него был красный щит. Подойдя к краю склона, он поднес к губам большой рог и затрубил.

— Эркенбранд! — закричали всадники. — Это Эркенбранд!

— Смотрите на Белого всадника! — сказал Леголас. — Вот это колдовство! Идемте, я хочу взглянуть на Лес, пока не кончились чары.

Войско Изенгарда пятилось, бросаясь из стороны в сторону. Снова с башни прогремел рог. От ущелья ударил отряд короля. С холмов нападало войско Эркенбранда, начальника Вестфолда. Как олень спускался по склону Обгоняющий Тень. На нем скакал Белый всадник, и ужас его прихода наполнял врагов безумием. Дикие люди падали ниц перед ним. Орки с криком бежали, бросая мечи и щиты. Они неслись как черное облако, уносимое ветром. С криком вступили они в ожидавшую тень деревьев, но ни один из них не вышел из этой тени.

Глава 8

Дорога на Изенгард

Так вновь встретились Теоден и Гэндальф Белый всадник при свете прекрасного утра на зеленой траве у глубокого ручья. Здесь также были Арагорн, сын Араторна, и эльф Леголас, Эркенбранд из Вестфолда и военачальники из Золотого дома. Вокруг них собрались мустангрим, всадники Марки; удивление победило радость победы, и глаза их были обращены в сторону Леса.

Неожиданно раздались крики, и вниз по лощине начали спускаться те, что были загнаны в пропасть. Здесь шли старый Гамлинг и Эомер, сын Эомунда, а рядом с ними шел гном Гимли. У него не было шлема, и голова его была перевязана лентой с пятнами крови; но голос его звучал громко и сильно.

— Сорок два, господин Леголас! — воскликнул он. — Увы! Мой топор зазубрен — у сорок второго был железный воротник на шее. А как у вас?

— Вы на одного превзошли мой счет, — ответил Леголас. — Но я не расстраиваюсь из-за проигрыша, так я рад, что вижу вас снова.

— Добро пожаловать, Эомер, сын сестры! — сказал Теоден. — Видя вас невредимым, я искренне радуюсь.

— Приветствую вас, Повелитель Марки! — ответил Эомер. — Прошла темная ночь, снова наступил день. Но этот день принес странные новости. — Он повернулся и удивленно посмотрел сначала на Лес, потом на Гэндальфа. — Вновь вы неожиданно явились в час нужды.

— Неожиданно? — удивился Гэндальф. — Я же сказал, что вернусь и встречу вас здесь.

— Но вы не назвали час и не предсказали способ вашего появления. Странную помощь вы принесли. Вы искусны в колдовстве, Гэндальф Белый.

— Возможно. Но если это и так, я еще не показывал своего искусства. Я лишь дал полезный совет в опасности и использовал быстроту Обгоняющего Тень. Ваша доблесть сделала больше, а также крепкие ноги вестфолдцев, шедших всю ночь.

Тогда все взглянули на Гэндальфа с еще большим удивлением, а потом многие перевели взгляд на Лес и провели руками перед глазами, думая, что глаза обманывают их.

Гэндальф смеялся долго и весело.

— Деревья? — спросил он. — Нет, я вижу их так же ясно, как и вы. Но это не мое создание. Они выходят за пределы совета мудрых. Это лучше, чем мое создание, лучше, чем я мог надеяться.

— Если не ваше, то чье же это колдовство? — спросил Теоден. — Не Сарумана — это ясно. Неужели есть еще кто-то более могучий, о котором мы не знаем?

— Это не колдовство, но власть гораздо более древняя, — пояснил Гэндальф, — власть, царившая на земле раньше, чем прозвучала песня эльфа или удар молота гнома.

Когда еще не знали железа,Когда еще не срубили дерева,Когда еще молодая гора вздымалась под луной,Когда Кольцо еще не выковали и не ведали горя,Он давным-давно уже бродил по лесам.

— Каков же может быть ответ на вашу загадку? — спросил Теоден.

— Если хотите узнать, вы должны пойти со мной в Изенгард, — ответил Гэндальф.

— В Изенгард? — воскликнули все.

— Да, — подтвердил Гэндальф. — Я должен вернуться в Изенгард, и тот, кто хочет, может отправиться со мной. Там вы увидите странные вещи.

— Даже если все люди Марки, излечившись от ран и усталости, соберутся вместе, их не хватит, чтобы напасть на крепость Сарумана, — рассудил Теоден.

— Тем не менее я иду в Изенгард, — настаивал Гэндальф. — Я не останусь здесь надолго… Мой путь лежит на Восток. Ждите меня в Эдорасе, когда наступит полнолуние.

— Нет, — не согласился Теоден. — В темный час перед рассветом я усомнился было, но теперь мы не расстанемся. Я пойду с вами, если таков совет.

— Я хочу как можно скорее поговорить с Саруманом, — объяснил Гэндальф. — И поскольку он причинил вам большой ущерб, было бы хорошо, чтобы вы тоже были там. Но скоро ли сможете вы ехать?

— Мои люди устали от сражения, — сказал король, — и я тоже устал, потому что я ехал долго и спал мало. Увы! Мой возраст — не выдумка и не результат шепота Змеиного Языка. Как жаль, что никакой лекарь, даже Гэндальф, не может излечить старость!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези