— Не нужно, — он мягко убрал руку. — Ты должна быть свободной, я знаю, и не сможешь жить в клетке запретов. Даже если она моя. И я прощу тебе всё, — Драко коснулся её губ, — всегда…
Глава 6
— Котик, не нервничай. Это всего лишь матч, — успокаивающе мурлыкала Валькери, пока они с Драко шли на квиддичное поле. — И погода сегодня хорошая — не разглядеть снитч просто невозможно.
— Вот именно, — мрачно сказал Драко. — И не только для меня, но и для этой…Чэнг, кажется? А если мы проиграем, то выбываем из соревнований.
— У Равенкло нет никаких шансов, — усмехнулась Пэнтекуин. — Слизерин играет намного лучше.
— Слышали бы тебя гриффиндорцы, — моментально повеселев, фыркнул Малфой.
— Но я же не сказала, что Слизерин лучше
— Да ну? — язвительно поинтересовался он.
— Ну да! — беззаботно ответила Пэнтекуин. — И посмотрим, как Длань Силы поможет тебе уворачиваться от моих бладжеров!.. Ну ладно, разбегаемся — мне налево. Удачи!
И она повернула налево — но, сделав пару шагов, остановилась, развернулась, и, догнав Драко, обняла его и крепко поцеловала.
— Сделай их, котёнок! — прошептала она и умчалась в сторону гриффиндорских трибун.
Драко усмехнулся и направился в раздевалку.
Выходя на поле, он заметно нервничал — ему очень хотелось в этом году получить квиддичный кубок, но пока Гриффиндор сильно лидировал — на двести десять очков, хотя ещё не играл с Хаффлпаффом — и этот матч надо сыграть блестяще, чтобы как можно сильнее сократить разрыв. А что касается последнего, решающего матча… что ж, у него найдётся, чем удивить гриффиндорцев…
Пожав руку капитану Равенкло — Терри Буту, одному из охотников, и проследив за полётом выпущенного снитча, он поднялся выше над полем. Раздался свисток мадам Хуч, и игра началась. Слизерин играл в своей обычной манере — жёсткой и грубой. Команда Равенкло не могла им противостоять — их хрупких игроков просто сметали.
Счёт был шестьдесят-десять. Малфой ухмыльнулся — всё шло очень неплохо. Оглянувшись, он заметил замершую неподалёку Чоу, наблюдающую за ним. Она играла в своей обычной манере: ждала, пока другой ловец заметит снитч, садилась ему на хвост и, обогнав, ловила мячик. Правда, обогнать Гарри у неё ещё ни разу не получалось, как, впрочем, и Драко, но с Хаффлпаффом такая тактика срабатывала практически всегда.
Чоу смотрела на него не отрываясь, и Драко это начинало раздражать. Он поднялся ещё выше — она сделала то же самое. Такая настырность просто поражала — и Малфой не выдержал. Подлетев к Чэнг, он обратился к ней с ласковой улыбкой:
— Красавица моя, у вас свои глазки есть? Так почему же вы не используете их? А то вы, извините за нецензурное выражение, прилипли ко мне, как банный лист к ж***!
Ловец Равенкло залилась жаркой краской и буркнула в ответ что-то вроде «отвали, поганый слизеринец!».
— Как грубо, — печально вздохнул Драко, издеваясь. — Я к вам, можно сказать, со всей душой, а вы… Кстати, если обернётесь, сможете увидеть снитч, исчезающий вдали. Красивое зрелище, не так ли? Но, по-видимому, вам больше нравится любоваться моим видом, — насмешливо изогнул он бровь. — Это гораздо приятнее, чем следить за каким-то глупым маленьким мячиком!
Чэнг возмущённо фыркнула и, развернувшись, нырнула вниз, подальше от Малфоя. Тот проводил её задумчивым взглядом.
— Значит, я был прав, — философски изрёк он и вновь стал внимательно смотреть на поле.
Разрыв увеличился до ста сорока очков. Команда Слизерина выкладывалась полностью — все понимали, что иначе Гриффиндор будет не догнать. Снитч появлялся ещё пару раз, но тут же исчезал. Драко бросил взгляд на трибуны — и удивлённо замер. На гриффиндорской, среди множества синих шарфов (цвет команды, за которую болеешь) он заметил яркое зелёное пятно. Расстояние было большим, но он прищурился, изменяя фокусное расстояние глаз — это было просто, благодаря Длани, — и увидел Валькери, гордо восседающую среди гриффиндорцев, враждебно косящихся на её шарф — изумрудно-зелёный, с серебряной змеёй, вышитой на нём. Почувствовав взгляд Драко, она лукаво усмехнулась и словно бы невзначай поправила шарфик, отчего вышивка, искрясь, блеснула на солнце.
Он улыбнулся в ответ и, отведя взгляд, вновь осмотрел поле. Счёт был уже двести-семьдесят, но постепенно игра начала стихать — все уже устали. В конце-концов Терри Бут взял тайм-аут, и игроки, взмокшие и тяжело дышащие, спустились на землю.
— Малфой, где снитч? — переводя дух, спросил Бэддок. — Мы уже выдохлись!
— Не знаю, он мне не докладывает, — огрызнулся тот. — Он появляется и исчезает, и я не успеваю поймать его. Сколько мы уже играем?
— Почти полтора часа, — ответил Блэкуорт. — Ты давай там побыстрее!
— Ладно, — кивнул Малфой. — Пошли, тайм-аут кончился.