— Слишком многое вокруг меня творится, чтобы я поверил в случайное ограбление или сведение счетов. Кому-то кажется, будто я что-то знаю. Если бы я мог дать ему понять, что это лишь иллюзия, все эти странные события сразу бы прекратились.
Вот уж действительно! Я сам не верил в собственные слова.
— Или ты что-то знаешь, но не отдаешь себе отчета в том, что… Ай!.. — Дуг отхлебнул чересчур много кипятка из кружки.
— Да… Может быть… Стоп! — Я стиснул зубы и на несколько мгновений попытался отключиться, полностью сосредоточившись на одной мысли. — Дуг, мы не подумали о миссис Гроддехаар, — процедил я. — А ведь, в сущности, с нее всё началось!..
— Черррт… Нарьеда! — Рядом с нами тут же возникла большая тень. — Немедленно обеспечь тайное, но тщательное наблюдение за миссис Гроддехаар и ее охрану. Чикаго… — Он посмотрел на меня. Я пожал плечами — я не помнил адреса, даже не помнил, было ли мне что помнить. — Во всяком случае, через пятнадцать минут там должны быть… — Он снова посмотрел на меня.
— Десять человек как минимум. Там целая резиденция, сложенная, наверное, из привезенных из Англии кирпичей.
— Двадцать постоянно, ясно?
Нарьеда кивнул и выхватил из кармана телефон. Саркисян неожиданно схватил его под локоть и потащил куда-то в темноту.
— Всё тайны, черт бы их побрал! — рявкнул я.
— Ничего… — Дуг тут же снова появился из темноты, — такого, что касалось бы тебя. Речь идет о распределении премий. — Я молчал, но злился. Возможно, он был прав. — Идем, у техников уже есть первые данные.
Мы вошли в номер, примыкавший к последнему жилищу двух неудачливых похитителей. Двое техников склонились над своими экранами, касаясь их кончиками пальцев, еще двое собрали со стола бумаги, бросив на Саркисяна быстрый испуганный взгляд. Мы сели в поставленные в ряд кресла, словно приглашенные на просмотр очередного творения Голливуда.
— Итак, личность потерпевших установлена, вне всякого сомнения. Оба ранее не судимы. Жили вместе последние шесть лет. Она: Мардж Тора, библиотекарь, он: Слим Кью, наладчик кондиционеров. Пока что больше ничего о них неизвестно, — процитировал он по памяти одну из своих бумаг. — Они выехали из Техаса две недели назад, в отпуск. Как они оказались здесь и почему похитили… То есть — что толкнуло их на путь преступления, мы не знаем. Мы восстанавливаем их путь от места жительства до этого мотеля, проверяем счета, где должен быть перевод мистера Йитса. — Пожилой, с седеющими висками техник окинул нас взглядом. — Теперь — что здесь… Их убили семь-восемь часов назад, то есть через сутки после успешного обмена детей на деньги. Оба застрелены, каждый получил две пули в шею, но убийца целился так, чтобы пуля шла вниз, то есть ему было нужно, чтобы не было выходного отверстия. Иначе я этого объяснить не могу… Далее, у нее отрезана голова электрическим ножом, наверняка переносным, на аккумуляторах. Во рту мы нашли две металлических пуговицы, соединенных тонким ремешком. — Он пожал плечами: — Пока что мы не можем сказать, в чем смысл этих пуговиц, каково их назначение или символика. Теперь он… Его таким же образом застрелили, затем взрезали брюшину, извлекли печень и положили на голову. Кроме того, у него отрезан пенис… — Он откашлялся. — Поскольку мы не нашли эту часть тела…
— Поищите во рту, — вмешался я, повинуясь внезапному вдохновению.
Однако я имел дело с профессионалами наивысшего класса.
— Мы искали, — тут же ответил докладчик. — Во рту его нет, но наверняка он где-то дальше… глубже. Его воткнули в рот и чем-то протолкнули… Пока неизвестно, лишь после вскрытия можно будет сказать точно.
— Хорошо, что еще?
— Кровь на потолке и стенах, вне всякого сомнения, принадлежит потерпевшим. Убийцы — их было по крайней мере двое — набирали кровь в какие-то спринцовки, возможно типа тех, что используют мясники, а затем разбрызгивали ее по стенам.
— В таком случае они сами должны быть забрызганы кровью? — спросил Ник.
— Наверняка, хотя они пользовались пластиковыми накидками — кто-то из них зацепился об угол шкафа и оставил там обрывок. Но обувь и штанины должны быть сильно испачканы. Вот только со времени убийства прошло уже девять часов, и их одежда давно могла сгореть.
— Какие-то другие следы?
Докладчик покачал головой, затем бросил взгляд на мучивших компы коллег, а когда те тоже покачали головами, добавил:
— Ничего. По крайней мере на данный момент. Конечно, мы получим анализ воздуха, характерные признаки разреза на шее потерпевшей, исследуем пули, содержимое желудков, установим путь их перемещения из Техаса. В течение суток всё будет готово. — Он сел. — С удовольствием выслушаю ваши предложения…