Читаем Влюбленная принцесса полностью

Вернувшись, Джей-Ти немедленно зажег везде свет и задул свечи. Ария не обиделась, она понимала, что лейтенант все еще зол на нее, и искала способ помириться. Ей хотелось заставить Джей-Ти улыбаться, как раньше. В конце концов, этот человек был ее мужем, пусть даже сам он ошибочно полагал, что его брак заключен лишь на время. Ария больше не испытывала неприязни к мужу, но он по-прежнему был для нее чужим.

Она подала салат из омаров, приготовленный миссис Хэмфриз, а потом, поддавшись внезапному порыву, выгнула дугой спину, выпятив грудь, и произнесла с протяжным южным выговором:

– Вы предпочитаете омара или меня?

Она так похоже изобразила Долли, что Джей-Ти не смог сдержать улыбку.

Ария села напротив мужа.

– Чем занимаются американские супружеские пары, когда остаются одни?

– Если не лежат в постели? Понятия не имею.

Ария смущенно захлопала ресницами.

– А американские женщины не находят такую жизнь немного скучной? Неужели им в самом деле доставляет удовольствие весь день наводить чистоту, даже если они стараются ради семьи?

Джей-Ти снова улыбнулся:

– Пожалуй, слово «удовольствие» здесь не слишком подходит. А чем вы занимались дома, будучи принцессой?

– Масса времени уходила на физические упражнения. Мы с сестрой много ездили верхом, фехтовали, посещали уроки танцев.

– Так вот почему вы так хорошо… – Джей-Ти внезапно осекся и замолчал.

– Хорошо… что?

– Хорошо смотрелись в купальнике, – усмехнулся лейтенант.

– Спасибо.

– В первый раз слышу от вас это слово.

– В первый раз вы его заслужили, – отрезала Ария.

– Так, по-вашему, я не заслужил благодарности даже тем, что спас вам жизнь?

– По-моему, вы вели себя еще хуже, чем похитители. «Дыши, ради папочки Монтгомери», – просюсюкала она, передразнивая Джей-Ти.

Он собрался было что-то сказать в ответ, но махнул рукой.

– Не хотите взглянуть на чертежи нового опреснителя? Может, это вас развлечет?

– С удовольствием.

Проект показался Арии чрезвычайно интересным. Куда увлекательнее узнавать о чем-то реально существующем, чем углубляться в отдаленное прошлое, изучая нудные исторические труды.

– А можно построить подобный завод на суше? – живо спросила она.

– На суше его построить гораздо проще, чем на корабле, – улыбнулся Джей-Ти. – А почему вы спросили?

– В Ланконии развито виноделие. Виноград – основная наша культура, но вот уже пять лет стоит сильнейшая засуха и мы теряем виноградники. Увидев ваши чертежи, я подумала, нельзя ли построить в стране завод по опреснению воды и орошать виноградники. Молодежь бежит из Ланконии, потому что вместе с погибающими виноградниками исчезает главный источник дохода.

– Вам нужно привлечь к проекту инженеров, но, я думаю, здесь можно что-то придумать.

– А не могли бы вы помочь нам, когда мы вернемся домой?

– Не знаю, что мне удастся сделать, но я готов попробовать.

Ария радостно улыбнулась:

– Если вы возьметесь, то сослужите огромную службу моему народу. Долли говорит, вы знаете о судостроении больше всех на свете.

– Долли преувеличивает, – рассмеялся Джей-Ти, – хотя моя семья действительно неплохо разбирается в корабельном деле. – Он бросил взгляд на часы. – Вам не пора спать, детка? То есть я хотел сказать…

– Я начинаю привыкать к обращению «милая» и «детка», но вот насчет «принцессы» я не уверена, – усмехнулась Ария.

– Вам подходит это прозвище, – зевая, возразил Джей-Ти. – Вы холодная, строгая и чопорная, в вас так мало по-человечески обыденного. Принцесса – существо недосягаемое, недоступное простым смертным. Вы такая и есть.

– О! – тихо выдохнула Ария и отвернулась. – «Мало по-человечески обыденного»? – Она поднялась в спальню и начала готовиться ко сну, но, намазывая лицо кремом и натягивая сетку для волос, продолжала обдумывать слова Джей-Ти. Может, она действительно такая, как он описал? Два дня назад поцелуй лейтенанта пробудил в ней такую бурю чувств, что Ария не на шутку испугалась. Неужели он сам ничего не почувствовал? Может быть, Хизер отвечала ему с большим пылом? Наверняка Хизер целуется куда искуснее.

Ария улеглась на свою узкую кровать, отодвинутую в самый дальний край комнаты, и уставилась в потолок. Сон не шел. Как всегда, в комнате было жарко, и на Арии была надета лишь тонкая рубашка, или скорее комбинация, персикового цвета.

Около полуночи началась гроза, и на маленький домик с тонкими стенами обрушился настоящий ураган. Все чаще комнату озаряли вспышки молний, слышались раскаты грома. Ария сбросила одеяло, в жаркой духоте комнаты тонкая ночная рубашка казалась ей тяжелой и тесной. Кожа ее покрылась бисеринками пота.

На оглушительные удары грома окна отвечали жалобным дребезжанием. Ария ворочалась на постели, пытаясь устроиться поудобнее, но тело пылало, словно в огне, и перед глазами мелькали картинки, яркие, как иллюстрации из американских журналов: Джей-Ти на острове, стоит рядом, его мощное тело почти обнажено; Джей-Ти в черных плавках на пляже. Какими глазами он смотрел на нее, когда увидел купающейся в ручье! Как горели ее губы от его поцелуев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы