Лизбет догадалась, что он думает о завтраке, который Хэпли приготовил в капитанской каюте. Еще Родни необходимо было побриться, но со своим обычным пренебрежением к таким пустякам он решительно повторил:
— Немедленно, мастер Барлоу.
— Слушаюсь, сэр.
Прозвучала команда «свистать всех наверх», и матросы начали выскакивать снизу со скоростью, красноречиво свидетельствовавшей об их нетерпении. Только кузнецы, их подручные и дозорные на скале не покинули свои места.
Родни оглядел обращенные к нему лица. А они славные ребята, внезапно подумалось ему, все стопроцентные англичане с головы до пят, и на каждого из них он не задумываясь положился бы в трудной ситуации. Он смотрел на них, ожидая молчания, которое спонтанно наступает перед тем, как оратор начинает свою речь. Затем, стоя под палящим солнцем, он заговорил.
— Вы все знаете, куда я ходил ночью, — сказал Родни, и каждый человек подался вперед, чтобы не пропустить ни единого слова. — Индеец, взятый нами на борт, провел меня в свою деревню, которая находится милях в пяти к северу отсюда. Она расположена на берегу залива — бухты естественного происхождения, очень похожей на нашу, только больше.
В этой бухте, как он и его друзья уже рассказали мне, стоит на якоре испанский корабль, который зашел туда, чтобы отремонтировать рулевое колесо. Корабль называется «Святая Перпетуя» — большой галион водоизмещением пятьсот тонн, груженный панамским золотом. Он следовал в Гавану, но, поскольку туда не прибыл, очень возможно, что на его поиски выслали другие корабли. Я говорю вам это для того, чтобы вы поняли, чего нам придется остерегаться.
Наш индейский друг, чей отец — вождь этого племени, думает, что на борту испанского корабля примерно двести белых людей, а возможно, и больше. Многие из них опытные солдаты и хорошо вооружены. Они расставили часовых вокруг деревни, и на корабле постоянно дежурит вооруженная охрана, хотя офицеры, да и большинство матросов, вовсю пользуются вынужденным отдыхом и весело проводят время на берегу. Индейские девушки недурны собой, да и местное вино весьма крепкое.
Родни помолчал, затем прямо взглянул на своих слушателей:
— Сегодня ночью мы захватим «Святую Перпетую».
Из каждой груди вырвался восторженный возглас, но Барлоу быстро призвал обрадованных матросов к порядку.
— Молчать, всем молчать! — зашикали старшины.
— Мы не должны допускать шума, — предостерег Родни. — Здесь в скалах звуки разносятся на большое расстояние. Ночью я слышал разговоры команды, стоны раненых, долетавшие с испанского корабля. Впереди у нас еще долгий день, мы должны вести себя тихо, если не хотим, чтобы нас обнаружили. Каждый из вас получит свое задание, и я знаю, исполнит его как можно лучше. Не забудьте, ошибка одного может дорого обойтись всем.
Нет необходимости напоминать, что численное превосходство не на нашей стороне. Как ни презираем мы испанцев, недооценивать их глупо. В рукопашном бою они весьма искусны.
Родни замолчал, но поскольку люди продолжали выжидающе смотреть на него, и их энтузиазм передался ему, то он не отдал приказа разойтись, как собирался сделать, а продолжал:
— Вот что я еще хочу сказать вам… Прежде чем покинуть Англию, прежде чем отправиться в Плимут, чтобы купить «Морской ястреб» я провел несколько дней в Уайтхолле. Я не удостоился чести быть принятым королевой, но видел ее величество, стоял от нее на расстоянии нескольких футов.
Я шел по каменной галерее, когда из сада в нее вошла королева, окруженная придворными и фрейлинами. Я не ожидал увидеть ее и, как все прочие, бывшие там, с почтительным благоговением посторонился, захваченный врасплох ее внезапным появлением. Тот день был пасмурным, но мне показалось, словно внезапно выглянуло солнце. Наша королева невысока ростом, но стоит увидеть ее, как понимаешь, что она — величайшая из всех женщин. Ее врожденное достоинство и грация делают ее несказанной красавицей. Я хотел бы подробнее описать ее вам, но это невозможно. Вдали от нее думаешь о ней, как о королеве и женщине, но в ее присутствии понимаешь, что перед тобой сама Англия — страна, которая всех нас вскормила и которую все мы любим за то, что она нам родная.
Я смотрел, как королева проходит мимо, и думал, что она олицетворяет все то, за что мы сражаемся, чего стремимся достичь и за что, если надо, отдадим свои жизни. Она наша королева, наша Глориана, наша Родина!
Все слушали затаив дыхание. Родни замолчал и, повернувшись, направился вдоль палубы в свою каюту. В течение нескольких секунд никто не произнес ни звука, отдавая должное речи, которая взволновала и растрогала всех, словам, которые каждый человек повторял в своем сердце. Затем все одновременно заговорили оживленно и радостно и, даже вернувшись к своим обязанностям, невзирая на окрики старших матросов, призывающих к молчанию, долго еще не могли успокоиться.