– Добро пожаловать, – приветствовал он новых гостей и взял руку Энни изысканным жестом виргинского аристократа. Поцеловав ее пальцы, он улыбнулся молодой женщине – гораздо более ласково, чем улыбался Аманде. И она тут же поняла, что ему просто очень жаль эту кроткую женщину, чьим мужем стал Роберт. – Герцогиня, для меня большое удовольствие видеть вас здесь. Сожалею, что пропустил вашу свадьбу. Насколько я понимаю, это было выдающееся событие. – « Его глаза сверкнули. – Скажите, правильно ли я чувствую в вас что-то особенное?
– Точно. – Роберту хватило такта подойти к жене, обнять за плечи и притянуть к себе. – Мы ожидаем первого ребенка.
– О! Как чудесно! – воскликнула Аманда, поднимая бокал за эту пару. – Тост за вас обоих и за здорового, счастливого малыша!
– От души присоединяюсь! – поддержал жену Эрик. – За здорового, счастливого малыша. Прощу, леди, согрейтесь у огня.
Эрик был бесподобно предупредителен с Энни и своей непринужденностью и теплотой заставил ее почувствовать себя как дома.
Но непринужденный разговор довольно быстро закончился. Найджел Стирлинг вспомнил о планах созыва тайного совещания – конвента.
– Наступает время, когда каждый должен будет определиться!
Либо он останется слугой короля, либо станет его врагом.
Эрик отмахнулся, но Аманда заметила в его глазах напряженный блеск. Она знала, что в таком состоянии его следует опасаться, но сомневалась, что ее отец увидел или почувствовал угрозу.
– Найджел, я совсем недавно вернулся со службы по призыву Данмора, – заявил Эрик. – Я воевал с индейцами, пока политики занимались спорами. Почему же вы все это мне говорите?
– Потому что, сэр, вам должна быть ненавистна эта возня! Вы, с вашей силой, авторитетом и влиянием, должны бы бороться против горячих голов, а не поддерживать их!
– Или возглавлять! – резко бросил Роберт.
Вскочив, Аманда подбежала и встала между мужчинами.
– Я этого не допущу! – заявила она, вздернув подбородок. – Это мой дом, и сейчас Рождество. Каждый должен либо вести себя как следует в праздник, либо уехать. Здесь не таверна, чтобы позволять себе подобное поведение! Всем ясно? Найджел, ты мой отец, и поэтому я рада твоему присутствию, но при условии, что ты не будешь сеять раздоры.
Повисло долгое молчание. Аманда почувствовала, что Эрик смотрит на нее, постепенно остывая.
– Аманда… – начал лорд Стирлинг.
Эрик шагнул вперед.
– Вы слышали, что сказала моя жена? Сейчас Рождество, и мы счастливы видеть вас у нас в гостях. Но пусть в этом доме царит дух Рождества. Пойдемте, леди Энни, я слышу, заиграли медленную мелодию. Если ваш супруг позволит, я с удовольствием и с осторожностью станцую с вами.
Роберт рассеянно кивнул. Не успел Эрик увести Энни на место, отведенное для танцев, как он обвил руки вокруг талии Аманды и крепко прижал ее к себе. Слишком крепко. Стараясь не обращать внимания на своего партнера, Аманда танцевала, полностью сосредоточившись на музыке и па танца.
Чудесно пела скрипка, ее жалобные звуки в сопровождении флейты и арфы сплетались в чарующую мелодию, которая могла бы быть такой… если бы она не чувствовала на себе руки Роберта.
– Замужество идет тебе, Аманда. Ты стала еще красивее.
– Спасибо. И поздравляю. Ты скоро станешь отцом.
– А ты еще не зачала? Скажи, ты хотя бы спишь с этой скотиной?
– С величайшим удовольствием, – сладко пропела она. И почувствовала, как его руки до боли сжали ее пальцы.
– Ты лжешь! – заявил он.
– Нет лучшего любовника для женщины, чем он.
– Ты все еще не простила… Но ты все равно меня любишь!
Предупреждаю, скоро придет время, когда ты прибежишь ко мне.
– О! В самом деле?
– Очень скоро в этот город войдут британские солдаты, и людей, подобных твоему мужу, сметет волна возмездия.
Она хотела ответить ему какой-нибудь ужасной резкостью, но не успела: ее отец тронул Роберта за плечо, и тот, состроив раздраженную гримасу, был вынужден выпустить девушку из рук. Удовольствия от смены партнера она не испытала, но выбора не было.
– Ты хорошо поработала, дочь, – мягко произнес отец. Ее сердце тревожно екнуло. – Оружие было спрятано там, где ты указала.
– Значит, мы в расчете.
– Нет такого понятия «в расчете». Ты будешь служить мне, когда я этого потребую.
– Ты глуп, отец. Это не так-то легко! Ты все еще ничего не понимаешь? В Бостоне выписано море разрешений на арест, но ни одно не исполнено. Люди отвергают тот хаос, который вы несете.
Найджел улыбнулся:
– Не забудь, дочь, я никогда не угрожаю попусту. Когда потребуется, ты будешь выполнять мою волю.
Он остановился, передав ее лорду Гастингсу. Совершенно разбитая после отцовских слов, Аманда попыталась улыбнуться старику и собралась с силами, чтобы вытерпеть его близость. Она была уверена, что тот пускает слюни, косясь на ее грудь, и к тому времени когда музыка наконец стихла и танец закончился, она была готова зарыдать и убежать отсюда куда глаза глядят прямо по снегу. Извинившись, Аманда выскользнула наружу через заднее крыльцо: ей необходимо было глотнуть свежего воздуха, пусть и студено-холодного.