Читаем Влюбленный мститель полностью

С этими словами Кейл привязал девушку к стулу, а сам вышел наружу, так захлопнув за собой дверь ногой, что та затрепетала как осиновый лист на ветру. Демонстрацией скверного настроения эту чертовку, конечно же, не заставить выполнить уговор. Но надо же хотя бы на чем-то сорвать злость! И в самом деле, отыгравшись на ни в чем не повинной двери, Кейл почувствовал, что раздражение, которое накопилось в нем с утра, наконец, проходит. В какой-то миг он опасался, что потеряет контроль над собой, однако все-таки сумел сдержаться и не вспылил. Но, с другой стороны, кто виноват в том, что он злится? Конечно же, эта упрямица!

По дорожке Кейл направился прочь от дома. Он решил переговорить с Шорти. Добродушный великан неплохо разбирался в людях. Может, он даст ему дельный совет, как дальше нести себя со строптивой заложницей.

– Послушай, она неплохая девушка, – заявил Шорти и неуклюже пододвинул гостю чашку кофе, расплескав немного на стол. – Просто она сильно напугана.

– Напугана? – недоверчиво проворчал Кейл. – Она? Да ни черта подобного!

Шорти усмехнулся. Смешок его вырвался, как из парового котла.

– Дружище, ты вот представь-ка, что на тебя кто-то собирается напасть. Некоторые в таких случаях вступают в бой.

– Да мне плевать на ее скверный характер. Не хочет писать это чертово письмо – и не надо! Но в том-то и дело, что напиши она его, это поможет нам справиться с Митчеллом, осадить мерзавца. – Кейл сделал глоток, затем принялся разглядывать когда-то желтую клеенку на столе. Она вся была заляпана. На клейкий комок налипло несколько мух.

– Пожалуй, в этом ты прав, – произнес Шорти, задумчиво потирая подбородок. – Письмо заставило бы Митчелла кое о чем задуматься.

– Все зависит от того, насколько серьезно он относится к своей племяннице, насколько она ему дорога! Вдруг окажется, что ему до нее и дела нет?

– Может быть и так. Но я готов спорить на что угодно, что банкир вряд ли будет бездействовать, раз о похищении узнал весь город, – усмехнулся Шорти. – Ведь это подорвет его репутацию в глазах людей. А это ему точно ни к чему. Ах, как все же сладка месть, дружище Калеб!

– Сладка-то сладка, – согласился Кейл и указал на комок меда с прилипшими мухами, – да только мне не хотелось бы попасться на сладкую приманку, как они!

– Я всегда считал тебя человеком здравомыслящим. С какой стати ты вдруг переменишься?

– Эх, хотел бы я иметь мудрую голову на плечах, – грустно усмехнулся Кейл. – Не измени мне разум, разве оказался бы я в один прекрасный день в этой долине?

– Ты все равно оказался бы здесь. То, что с тобой случилось, лишь очередная причина. Ты вернулся по одной причине, а остался – по двум. В этом-то все и дело.

– Ты, Шорти, все упрощаешь, – возразил Калеб и пригладил волосы. – На самом деле все не так просто. От этой барышни одна головная боль. Я уже жалею, что привез ее сюда.

– Если судить по тому, что мне рассказал Лоутон, по-другому ты поступить не мог.

– Мог, – мрачно возразил Кейл. – Я мог оставить ее и городе, и пустить одну пулю в Митчелла, а другую в Драйдена. Тут бы и конец делу.

– Да что ты говоришь! – воскликнул Шорти и покачал головой. – Нет, парень, все же ты поступил правильно.

– Время покажет, – ответил Кейл и допил кофе. – Не умеете вы, англичане, кофе нормальный приготовить!

– А вы, янки, не умеете нормально заваривать чай! – насмешливо парировал Шорти.

Кейл встал и направился к выходу. У дверей он остановился.

– Тайлер сказал, что видел следы на берегу Колорадо. Похоже, за нами отправили погоню. Интересно, в каком направлении они двинулись?

– Когда стемнеет, я прослежу за ними. Если мне повезет, а Мортону хватит смелости, мы с ним обязательно встретимся! – с воодушевлением произнес Шорти, радостно потирая руки.

– Сомневаюсь. Впрочем, сам увидишь. Тайлер клянется, что видел в Сан-Суйо рейнджеров[1]

, и вот это что меня действительно беспокоит.

Шорти негромко чертыхнулся.

– Только этого нам не хватало! Чтобы на нас еще и рейнджеров натравили. С этими парнями держи ухо востро.

– Нет, – мрачно возразил Кейл. – Не думаю, что они ищут именно нас. Надо проверить, действительно ли Митчелл послал их по нашим следам.

– Этот безмозглый шериф Мортон – одно дело, а техасские рейнджеры – совершенно другое! – Шорти покачал тоновой. – Мы должны во что бы то ни стало проучить Митчелла! Так, как мы того пожелаем!

– Знаю, Шорти, знаю, – ответил Кейл, подумав о племяннице банкира.

Когда Кейл, после того как искупался в реке, вошел в дом, настроение его стало значительно лучше. Увы, комната оказалась пуста. На полу возле стула валялась веревка.

– Черт побери, от этой дикой кошки одни неприятности! – пробормотал он, приглаживая рукой мокрые волосы, отчего капельки воды полетели на пол и на стол. – Черт возьми! Черт возьми! – Ругаясь, он выбежал на крыльцо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза