Читаем Влюбленный мститель полностью

Кейл снова разжег в очаге огонь, тихонько выругавшись по поводу не желавших разгораться дров и в адрес свалившейся на его голову пленницы. Когда огонь разгорелся, Кейл поджарил на чугунной сковороде яичницу с беконом. При этом он поглядывал то на Хлою, то на очаг. Девушка продолжала сидеть молча, всем своим видом выказывая полнейшее равнодушие к происходящему.

Никаких жалоб по поводу непритязательного угощения не последовало. Хлоя съела свою порцию, не проронив ни слова, затем откинулась на спинку стула и, пока Кейл мыл тарелки в ведре с водой, сидела, затаившись. Ее демонстративное молчание начинало действовать ему на нервы.

– Тут есть вода для умывания и чистое полотенце на столике возле кровати, – первым нарушил тишину Кейл. Молчание Хлои раздражало его больше, чем ее вечные колкости. – Если вам необходимо мыло, вы найдете его там же.

Помолчав еще мгновение, – тишину нарушали лишь крики ночных птиц и звон цикад, – Хлоя поднялась со стула. Под глазами у нее залегли глубокие тени. Наверняка причиной тому была усталость, однако девушка держалась с достоинством. Кейл даже не знал, как отнестись к ней – с подозрительностью или с благодарностью.

Пока Хлоя умывалась, Кейл поворошил угли в очаге, чтобы огонь не потух до рассвета, и почти до конца увернул фитиль лампы. Теперь комнату освещал лишь неяркий красноватый отсвет тлеющих углей.

Хлоя встала у края кровати, скрестив руки на груди. Лицо ее было еще влажным после умывания. Кейл искоса оглядел ее, а затем направился к стоявшему под окном комоду. Выдвинув один из ящиков, достал старую рубашку и бросил девушке.

– Можете надеть вместо ночной сорочки. Во всяком случае, она чище той, что на вас сейчас.

Хлоя поймала ее одной рукой и приложила к себе. Рубашка была ей ниже колен, и девушка недоуменно подняла брови.

Затем Кейл извлек из комода шерстяные кальсоны. Они были колючие. Хлоя с некоторым отвращением взглянула на это не слишком изящное нижнее белье, и Кейл почувствовал, как в нем закипает гнев.

– Это ведь лучше, чем ничего, верно?

– Возможно.

– Как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.

– Жаль, я сама не успела этого заметить.

Кейл тихо засмеялся.

– Слава Богу, наконец-то вы пытаетесь острить. А то я уже успел соскучиться по вашему язычку.

– Не сомневаюсь, – коротко призналась Хлоя и кивком указала на дверь. – Если вы не против, я предпочла бы переодеться без посторонних.

– Извините, моя милая, но теперь я не позволю вам укрыться от моих глаз.

Скрестив руки на груди, Кейл прислонился к стене. Хлоя одарила его сердитым взглядом и повернулась к нему спиной. Наблюдая за ней, Кейл не мог сдержать улыбки.

Первым делом Хлоя сбросила на пол жакет. Затем последовал черед блузки – она соскользнула с тела хозяйки, оставив обнаженными руки и плечи. На Хлое остались нижняя сорочка и юбки. Длинные волосы спадали на плечи и спину.

У Хлои Митчелл оказались покатые плечи, безупречно чистая и нежная кожа, а также тонкая талия. Когда она наклонилась, чтобы поднять рубашку, взору Кейла предстали соблазнительные округлости ее изящных ягодиц. Он даже почувствовал, как его в очередной раз бросило в жар. Зачем же он смотрит, зачем мучает себя подобными картинами?

К его великому удивлению и легкому разочарованию, Хлоя натянула предложенную ей рубашку поверх юбки, так и не продемонстрировав других соблазнительных прелестей, и, не расстегивая юбку, влезла в кальсоны, после чего с торжествующим видом повернулась к Кейлу. Ему ничего не оставалось, как признать свое полное поражение.

– Пора спать, – вслух произнес он. – Долго еще собираетесь дразнить меня?

– Только в ваших мечтах, – парировала Хлоя и, отвернувшись, принялась заплетать волосы.

Ее пальцы привычно превратили растрепанные пряди в аккуратную косу.

Кейл резко оттолкнулся от стены.

– Если вы закончили строить планы побега этой ночью, мисс Митчелл, – произнес он, – то можно укладываться спать.

– На сегодня с меня хватит, благодарю вас, – ответила Хлоя и, оторвав от блузки полоску кружев, перевязала косу и перебросила через плечо.

Равнодушный, чуть высокомерный тон, которым она с ним разговаривала, оказался весьма кстати. Это помогло Кейлу отвлечься от мыслей о ее соблазнительном теле. Через открытую дверь в комнату проникал легкий ветерок. Ночные мотыльки кружились вокруг тускло горевшей лампы. Кейл пересек комнату и, закрыв двери, с лязгом опустил щеколду.

Хлоя насмешливо взглянула на него.

– Неужели боитесь, что, пока мы с вами будем беззаботно спать, драгоценные соседи вломятся ночью и похитят ваше бесценное имущество?..

Кейл обернулся и одарил ее таким колючим взглядом, что насмешка Хлои не возымела продолжения.

– Куда больше забот и тревог мне доставляют такие законопреступные граждане Сан-Суйо, как Джон Митчелл и шериф Мортон. Вот уж кому не хватает благородства! Вот кто вечно норовит нанести удар исподтишка!

– Наверное, нет такого преступника, который не утверждал бы, что гоним притеснителями понапрасну, – сухо заметила Хлоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза