Читаем Вне времени полностью

— Нет, Алька, это было не нервное, это был перст судьбы, — Дэн многозначительно поднял палец вверх. — Само провидение дало тебе её в руки. Предлагаю по этому поводу выпить.

— Эх, — вздохнула Алика, — шапочку жалко. Это ведь от Пьера Сюзо. На распродаже выхватила тогда её из-под самого носа одной мерзкой мадамки. Вы бы слышали, как она визжала потом на весь магазин. Шапочка так хорошо с этой шубкой гармонировала.

— Не переживай, — попытался успокоить её Саня, — будут ещё в твоей жизни распродажи. А вообще твоя выходка с бутылкой и стриптизом на капоте даже нас с Дэном повергла в шок. Мы так засмотрелись на твои выкрутасы, что чуть не прозевали момент выхода инкассаторов.

— Это точно. Хотя, я думаю, водитель больше переживал за краску на капоте, когда ты прыгала на нем своими каблучками.

— Это был не стриптиз, — оправдывалась Алика. — Я ему шубу хотела подарить, чтоб он вышел…

— Ну да, а то бедному водителю надеть нечего, а без твоей кофточки вообще всё — домой можно не возвращаться.

Алька насупилась, хотя было видно, что сама еле сдерживает очередной приступ смеха, вспоминая свою дурацкую выходку.

— Всё, посмеялись и хватит. — Саня встал, поставил недопитый стакан с виски на стол и вышел в коридор, где всё ещё лежали мешки с деньгами. — Давайте лучше посмотрим, чего мы там притащили.

Всего из инкассаторской машины они вынесли четыре специальных опломбированных мешка из плотного огнеупорного материала. Мешки были небольшие, но тяжёлые. Саня перенес их в кают-компанию и стал вспарывать. Дэн вытаскивал пачки денег и складывал их на стол. Купюры были разного номинала: от пятидесятирублевых, до пятитысячных. Иностранной валюты не было, но оно и не удивительно, так как машина собирала дневную выручку из обычных магазинов. Скоро весь стол был завален пачками старинных денег. Саня внимательно их все осмотрел. Две пачки он забраковал, отложив в сторону. Одна пачка была с пятитысячными купюрами, а одна с пятисотками.

— Эти придержим пока, — Саня кивнул на отложенные деньги, — что-то они подозрительно новые. А остальное, Алика, посчитай, пожалуйста. Эх, жаль, много мелких.

— Так, может, ещё один налёт сделаем, на Алькин стриптиз опять посмотрим?

— И не надейся! — фыркнула Алика.

— Нет, больше никаких краж. И так если Вадим узнает, то голову мне оторвет. А уж лучемёт так точно больше не даст. Поэтому, предупреждаю всех, держим язык за зубами. Не дай бог кто-то узнает! Я, лично, в тюрьму не хочу.

— А кто хочет? Не переживай, Саня, всё будет нормально. Нам, главное, сейчас дать Никите стартовый капитал. Пусть он встанет на ноги, откроет свою контору, потом, глядишь, и раскрутится, если не дурак. Опять-таки, если грамотно вложить деньги, то можно заставить их неплохо работать.

— Ого! — подала голос Алика, — С каких это пор Дэн у нас стал финансистом? Что ж ты до сих пор не разбогател? Вложился бы грамотно и всё — греби деньги лопатой.

— Так мне никто стартовый капитал не даёт. Вот дай мне денег — я разбогатею.

— Ха! С деньгами каждый дурак разбогатеет. Ты вот без них попробуй. Ладно, — махнула она рукой, — не отвлекайте меня, а то собьюсь.

Саня подобрал разорванные банковские мешки и выбросил их в утилизатор. Дэн решил заказать ужин. Он стоял у кухонного комбайна, не решаясь сделать выбор. Потом всё же нажал нужные кнопки и запустил аппарат. Алика заканчивала подсчёт. Саня вернулся со склада, неся в руках две простые пластиковые упаковочные коробки. Он поставил их у стола и стал ждать, когда Алика закончит подсчет. Из кухни доносился аппетитный запах.

— Ты чего там готовишь? — поинтересовался он у Дэна. — Есть действительно хочется.

— Что-то мне сегодня захотелось борща с пампушками. Я содержание чеснока немного увеличил, и ещё хочу ломтики бекона с хреном и салат из овощей, заправленный маслом и уксусом.

— Да ты гурман! Вот только в баре горилки с перцем нет. Так что, борщ плавно превратится в овощной суп. Но всё равно, твоя мысль мне нравится. Ты и на меня заказал?

— А то! Я же знаю, что вы на хвост упадёте. Алька, есть будешь? Борщ с пампушками.

— Фу! А я гадаю, чем так воняет, а это чеснок. Дэн, ты весь корабль провонял! Не буду я эту варварскую пищу. Мне, пожалуйста, только салат и сок. И вообще, я уже всё посчитала. Желаете узнать результат? Или вам ваши желудки важнее?

— Не язви, а озвучь циферку, пожалуйста. К тому же надо освободить стол. А то есть на коленках как-то неудобно. Тем более суп.

— Не суп, а борщ, — поправил Дэн, — это разные вещи. Но в чём ты прав, так в том, что за столом есть удобнее.

— Вы можете думать о чем-то помимо еды? — возмутилась Алика. — Ладно, слушайте. Итого в нашей копилке четыре миллиона триста тысяч с небольшим хвостиком. По сегодняшним временам это много или не очень?

— Хм, хороший вопрос, — кивнул Саня, — но это уж пусть решает Никита. Давайте сложим всё аккуратно в коробки. Так в них ему и отнесём. Меньше подозрений будет. Мало ли что там у нас.

Они быстро сложили деньги в две коробки, магнитная защёлка надёжно закрыла их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги