Читаем Вне закона полностью

Это были посты усиленного наблюдения. На посту № 8 содержалось так называемое «отрицалово», то есть зеки, не согласные с курсом и политикой администрации. А на посту № 9 находились несколько небольших камер с «вышаками», то есть приговоренными к высшей мере наказания. Во времена, о которых идет речь, страна еще не присоединилась к международным европейским конвенциям, и «вышаков» часто, так как СИЗО № 1 было не исполняющим, вывозили спецэтапом в столицу, где на Лубянском централе благополучно расстреливали.

Справа от входа на пост № 8 была еще одна дверь, и вела она в карцер. Весь этот великолепный архитектурный ансамбль назывался одним емким словом – «подвал». Камера, на сленге «хата», была под № 73. Всех ее сидельцев разбросали по другим хатам, и Игорь остался один на один со своими невеселыми думами. В юности он немного занимался плаванием и боксом, и юношеская закалка не раз выручала его в тех нечеловеческих условиях, в которых волею «небес в клетку» ему часто приходилось пребывать.

Мысли о побеге сменились другими, более приземленными. Он думал, как выжить и победить. Сложность ситуации состояла в том, что Тумановский «выжить и победить» мог не любой ценой. С детства наслушавшись во дворах блатных песен, пообщавшись с рисковыми и загадочными людьми, тела которых были украшены непонятными рисунками и надписями, Игорь проникся лихой воровской романтикой. Это не значит, что он мечтал о тюрьме. Совсем наоборот. Взрослая жизнь представлялась ему свободной и счастливой. Но в двадцать лет, впервые попав в места, отдаленные от радости и счастья, он быстро сообразил, что жить по понятиям гораздо труднее, чем по правилам внутреннего распорядка тюрьмы. Однако это правильнее и, чего греха таить, почетнее. Выдержать, не сломаться. Не пойти на поводу у лживой и коварной администрации. Не выпрашивать подачки, а довольствоваться малым. Чтобы, в конце концов выйдя на свободу, быть честным прежде всего перед самим собой. А это очень и очень нелегкий путь.

Глава 2

Боже, какой это кайф – секс с любимой женщиной! Когда чем больше отдаешь, тем больше получаешь. Когда два дыхания, учащаясь, вдруг незаметно становятся одним и в какой-то миг неожиданно замирают. Когда тела, завязанные в платоновский нереальный узел, вырываясь из жарких простынных лабиринтов, расплетаясь вопреки всем законам Камасутры, теряют и стыд, и вес, и ориентацию во времени и пространстве. Когда она – королева эротики, а ты – генералиссимус секса.

Плохо только то, что любимая женщина, как правило, – чужая жена, а счастье твое – ворованное. Андрей относился к той категории мужчин, которые после секса курят. Он прикурил сигарету себе и Лере и, затянувшись, закрыл глаза. Лера была той редкой, занесенной в красную Камасутру быстро исчезающих видов женщиной, переспав с которой сегодня, не было никакой гарантии поздороваться завтра. Она была женой надзирающего прокурора и несбыточной мечтой всех оперов города.

Они познакомились на вечеринке, посвященной Дню милиции, куда были приглашены представители всех силовых структур города. Андрей бродил по зданию театра в поисках буфета. Желание поскорее напиться довлело над всеми остальными его скромными желаниями.

Андрей был старшим оперуполномоченным по особо важным делам в отделе по борьбе с организованной преступностью. Интересный мужик тридцати двух лет, он пошел на работу в ментуру не по призванию, а в память о погибшем отце.

Об отце его, звезде районного сыска, ходили легенды. Перед ним – даже в те далекие застойные времена – открывалась блестящая карьера. Но его зарезал пьяница и дебошир, когда он вместе с нарядом прибыл по вызову соседей усмирять не на шутку разгулявшегося ханыгу. Вот так по неимоверной глупости оборвалась жизнь честного мента, майора Волкова. Поэтому с самого детства вопроса о том, кем быть, для Андрея не существовало.

Уныло осознавая, что буфет – мечта несбыточная, Андрей Волков пошел в раздевалку, чтобы взять куртку и продолжить праздновать где-нибудь в другом месте. И вдруг…

Ох уж это классическое «вдруг»! Когда в жизни человека драмы и трагедии случаются внезапно – это дело обычное и привычное. Как там у Булгакова? «Человек смертен, но самое страшное, что он внезапно смертен». А когда радости и сладости случаются внезапно, они, как правило, окрашиваются в такие ультрамариновые тона, что никакой спектральный анализ не в силах постичь эту сумасшедшую радугу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер