Читаем Внебрачная дочь полностью

      На взмыленном коне, была она.

        К о р о л ь

      Хоть натерпелся страху я, мне льстит,

      Что нашей крови Артемида эта.

        Г е р ц о г

      Не в первый раз я испытал в тот миг,

      Как страх и гордость, ужас и восторг

      Сплетаются в нерасторжимый узел,

         Г р а ф

      Смертельный ужас вырвал у него

      Былую тайну из душевной глуби,

      Которую хранил он так ревниво?

        К о р о л ь

      Он час назад во всем признался мне.

         Г р а ф

      Как видно, смерть принцессы разрешила

      Ему открыться в том, что для двора

      И для страны открытой было тайной

      Уж столько лет. Потешная черта!

      Молчать и думать, что своим молчаньем

      Мы в силах сделать бывшее небывшим.

        К о р о л ь

      Не обойтись без этой нам черты.

      Немало дел вершится на земле,

      Каких огласке предавать зазорно.

         Г р а ф

      Несут. Боюсь, она уже мертва.

        К о р о л ь

      Ужасная, нежданная утрата!




ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ


 Те же. Евгения - ее несут, как покойницу, на сплетенных из ветвей носилках.

     Г е р ц о г.

Х и р у р г. С в и т а.


        Г е р ц о г

        (хирургу)

      Когда твое искусство, эскулап,

      Усердный страж бесценного здоровья

      Монарха нашего, чего-то стоит,

      Так сделай, чтоб глаза се раскрылись,

      Их взор во мне надежду пробудил!

      Дай хоть на миг воспрянуть мне душой

      Из пропасти страданий безысходных!

      А если ты лишь на ничтожный срок

      Ей жизнь продлить своим искусством можешь,

      Так помоги мне раньше умереть,

      Чем навсегда замрет ее дыханье.

      Чтоб в свой предсмертный миг я вскрикнуть мог,

      Исполнясь верой: дочь моя жива!

        К о р о л ь

      Уйди отсюда, дядя! Долг отца

      Я на себя беру. Все, что возможно,

      Он сделает - как будто перед ним

      Не дочь твоя, а я лежу простертый,

        Г е р ц о г

      Пошевельнулась!..

        К о р о л ь

          Правда?

         Г р а ф

            Да.

        Г е р ц о г

             Глядит!

      Бесстрастно на небо, вокруг смятенно.

      Она жива!

        К о р о л ь

       (отступив, хирургу)

        Удвой свои старанья!

        Г е р ц о г

      Жива! Глядит разверстыми глазами

      На божий мир! Дай срок, и нас узнает,

      Отца родного, преданных друзей!

      Ах, не туда ты смотришь, светик мой!

      Ну что тебе до этих? На меня

      Гляди, дружок, на своего отца!

      Ужель не узнаешь? Пусть голос мой

      Коснется первым слуха твоего,

      Прервав безмолвие досрочной ночи.

        Е в г е н и я

  (чуть приподнявши голову и постепенно приходя в себя)

      Как мы здесь очутились?

        Г е р ц о г

           Нет, сперва

      Меня узнай! Не узнаешь?

        Е в г е н и я

            Отец!

        Г е р ц о г

      Да, твой отец, которого из бездны

      Отчаянья вернул твой милый голос.

        Е в г е н и я

      Где мы, отец?

        Г е р ц о г

      (которому хирург подал белый платок)

         Не думай ни о чем,

      Доверчиво прими из рук отца

      Платок, пропитанный целебной влагой.

        Е в г е н и я

(берет от отца платок и покрывает им лицо, затем быстро встает, отбросив его)

      Все вспомнила - рассеялся туман!

      Там мы стояли, там дерзнула я

      Послать коня вперед ко дну обрыва.

      Я сорвалась, и замертво меня

      Снесли к тебе. Прости мне безрассудство!

      Меня любить ты можешь ли еще,

      Подвергшую тебя таким страданьям?,

        Г е р ц о г

      Казалось мне, что я и прежде знал,

      Какой бесценный клад доверен мне,

      Но страх утратить счастье во сто крат

      Умножил цену клада чудного.

        К о р о л ь

        (графу)

      Пусть все уйдут! Хочу поговорить с ней.




ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ


     К о р о л ь. Г е р ц о г. Е в г е н и я.

        К о р о л ь

      Как всадница отважная? Она

      Не пострадала?

        Г е р ц о г

         Нет, мой государь!

      А если след безмерного испуга

      Еще не стерся, ты сотрешь его

      Целебной силой кротости своей.

        К о р о л ь

      Какого рода-звания она?

        Г е р ц о г

         (помолчав)

      На твой вопрос отвечу я признаньем,

      На твой приказ - тем, что представлю я

      Ее как дочь тебе.

        К о р о л ь

          Как дочь твою?

      Мой милый дядя, счастье одарило

      Тебя куда щедрее, чем закон.

        Е в г е н и я

      Как не спросить себя: а вправду ль я

      Из морока томительного бреда

      Вернулась к яви жизни? Иди всё,

      Что вкруг меня, обманный сон, и только?

      Отец меня представил королю

      Как дочь свою. Ужели это правда?

      Но раз отец мой - дядя короля,

      Тем самым довожусь я государю

      Сестрой двоюродной?.. Прости меня,

      Великий наш король! Прости за то,

      Что, вырванная из глухого мрака

      Безвестности, я - от обилья света -

      Не знаю, как ступить и что сказать...

       (Припадает к стопам короля.)

         К о р о л ь

      Пусть знаменует твой земной поклон

      Покорность непреложной воле рока:

      Нелегкий долг смиренья ты несла

      Безропотно немало горьких дней

      Наперекор высокому рожденью.

      Но пусть и этот час, когда тебя,

      Подняв с земли, я к сердцу прижимаю

      П твоего прекрасного чела

      Отеческим касаюсь поцелуем,

      Не меньшим будет знаменьем судьбы!

      В тебе признал я кровь державных предков,

      И вскоре всё, что вам поведал тайно,

      Я пред двором открыто повторю.

        Г е р ц о г

      Столь щедрый дар нас обязует к вечной

      И безраздельной верности тебе.

        Е в г е н и я

      Наставникам внимала я усердно,

      А также зову собственной души,

      Но говорить с возлюбленным монархом

      И отдаленно я не научилась.

      Но если даже не удастся мне

      Все высказать, как должно, государь,

      Молчать перед тобой мне не пристало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза