— Здравствуйте, господин Окато, — пробормотала Найра.
— Всё также боишься высоты? — заметил он.
Найра покачала головой:
— Нет, не высоты. Я боюсь её, — она кивнула на ревущую внизу реку.
— Но она далеко.
Найра уклончиво повела плечами:
— Знаете, когда я у окна в своей комнате — всё понимаю. Но здесь, на мосту, она становится слишком близко.
— Хочешь, я переведу тебя? — спросил Окато и зашёл на мост со своей стороны.
В то же мгновение Найра, будто наяву, увидела, как врачеватель берёт её за руку, и она доверчиво доходит с ним до середины моста. Неожиданно Окато толкает её в грудь. Найра падает на поручень, он с сухим треском ломается, и она летит в реку. В миг, когда её тело погружается в воду, она видит наверху Окато. Он стоит в проломе, скаля жёлтые зубы. Его взгляд полон торжества.
Всё это Найра увидела настолько чётко, словно оно произошло на самом деле.
— Нет! Я сама! — вскрикнула она.
Окато смущённо кашлянул в кулак и вернулся на берег.
Держась за поручень, Найра торопливо пошла по мосту. Ноги дрожали, ей казалось, что мост раскачивается, а река поднялась. К тому времени, когда она наконец-то добралась до Окато, платье на спине взмокло от пота. А ведь ещё предстоит возвращаться.
— Мне известны случаи, когда при взаимодействии с водой люди не только оставались живы, но не получали даже малейших ожогов, — сказал врачеватель.
— Как это?
— Чудеса, — он улыбнулся.
Найра вытерла рукавом мокрое лицо. На первый взгляд, быть такой замечательно. На одной только покупке откукренной воды сколько можно сэкономить! Но — что, если об этом узнают Хранители? Не закончится ли всё Башней? Кстати, о Башне: Найра подумала, что сейчас самый благоприятное время рассказать про мокрозяву.
— Господин Окато, хорошо, что я встретила вас здесь, у моста, — сказала она.
Он сощурился точно от яркого света и окинул её долгим взглядом. В этот момент Найре показалось, что врачеватель и сам обо всем догадался и ей не нужно ничего рассказывать. Но он спросил:
— Почему?
— Я хотела поговорить с вами о сестре и, — она запнулась. Что-то мешало сказать про мокрозяву.
Увидев её замешательство, Окато жестом пригласил Найру идти к лечебнице. Она послушно пошла рядом, подбирая слова.
— О чём ты хочешь поговорить? — спросил врачеватель.
— О воде.
— Воде? — удивлённо переспросил Окато.
— Да. Я хотела узнать, вы покупаете откукренную воду или у вас есть свои мокрозявы?
Врачеватель бросил на неё косой взгляд. Его худая, похожая на птичью лапу рука выпросталась из-под складок широкого плаща, поправила затянутую на узел завязку на шее и вновь скрылась в многочисленных складках.
— Простите моё любопытство, — сбивчиво продолжила Найра. — Но если к вам вдруг приведут мокрозяву. Вы будете бесплатно лечить сестру того человека?
Ей вспомнилось, как Мира стояла, прижавшись к стене за дверью. Напуганная, ожидающая предательства. И как при виде Найры страх в её глазах сменился радостью. Мокрозява доверяла ей. Найра поняла, что не может продолжать. Даже ради Фриды. Нельзя купить здоровье сестры такой ценой. Должен быть другой способ достать деньги.
— У тебя есть мокрозява? — осторожно спросил Окаи.
— Нет, — торопливо ответила Найра.
Врачеватель изумлённо открыл рот.
— Я всего лишь хотела сказать, что очень… Очень вам спасибо! — Она сконфуженно замолчала.
— Где она? — спросил Окато, и в голосе зазвучала жёсткость.
— Кто? — Найра беззаботно улыбнулась. По крайней мере, ей хотелось думать, что улыбка вышла беззаботной.
Окато остановился, и ей пришлось тоже остановиться. Она чувствовала неловкость и смущение, но, в то же время, лёгкость от решения не продавать Миру.
— Ты хотела предложить мне мокрозяву, — сказал Окато, пристально глядя ей в лицо.
— Нет, господин, — смущённо улыбнулась Найра.
— Хотела, — жёстко перебил он. В его лице проступило что-то хищное, алчное. Найре показалось, что, он готов откусывать от неё по куску и заглатывать, не жуя.
Она испуганно отшатнулась и залепетала:
— Нет! Простите, если вам так показалось. Я такая фантазёрка. Как придумаю что-нибудь… И сейчас… Всего лишь представила, как было бы хорошо, окажись у меня мокрозява. Я тогда могла бы не платить за Фриду… Правда же?
Она видела, как меняется лицо Окато. Он старался взять себя в руки, и наконец, это ему удалось.
— Нехорошо отдаваться своим фантазиям, Найра, — произнёс врачеватель.
Его лицо вновь выражало обычную доброжелательность.
— Простите, господин Окато, — смиренно произнесла она. — Я глупа.
Взгляд, которым он окинул её, говорил: «Что есть, то есть».
— На самом деле я хотела сказать, что завтра мне должны вернуть долг. И я смогу заплатить за Фриду. Сразу всё, полностью.
— Ты подошла к обсуждению этого вопроса очень издалека.
— Люблю пошутить! — ощерилась Найра.
Щека врачевателя дернулась, но он промолчал.
— Как… Фрида? — спросила Найра.
— Лучше. Могу сказать, тебя ждёт приятный сюрприз.
Найра взволнованно вскрикнула. Вцепилась в руку Окато, вглядываясь в его лицо. А что если он тоже пошутил?
Но врачеватель был серьёзен.
Тогда она поверила.
— Она ходит? Моя Фрида, — выдавила Найра свистящим шёпотом, глядя на него снизу вверх.