- Так что же на самом деле произошло с Фаустом? - спросил я.
Кит пожал плечами. - Он исчез. И отправился ли он к Дьяволу или в Испанию, никто не может сказать. Но теперь я готов поспорить, что он вернулся, потому что только Фауст мог обладать достаточной силой, чтобы удержать всех нас здесь.
Я бросил взгляд на Аманду. - Это снова будет Мерлин, не так ли?
Аманда громко фыркнула. - Нет, если только в истории не произошло что-то ужасное, пока я не следила.
- Ты знакома с Фаустом?
- Нет, - ответил новый голос. - Даже будучи самым высокомерным и самоуверенным, я всё равно понимал, что лучше не иметь ничего общего с таким существом, как она.
Фауст неторопливо вышел на сцену. Навязчиво мрачный, одетый в кроваво-красную кожу, он выглядел как человек, не питающий иллюзий относительно жизни, который знает, что к чему.
Он остановился перед Амандой в её клетке и оглядел её, словно рассматривая некий новый интересный экземпляр. Он едва взглянул на меня, а затем кивнул Киту и Элизабет.
Кит приподнял изящную бровь. - Мой дорогой Фауст, как получилось, что ты выбрался из Ада?
- Ты всегда слишком любил свои речи, - ответил Фауст. - Сообщения о моих вечных муках были сильно преувеличены. В основном, тобой.
- Зачем такому человеку, как ты, служить тайным мастерам? - спросила Аманда.
- Зачем человек что-то делает? - спросил Фауст. - Потому что это приносит ему прибыль.
- Поэтому ты продал свою душу? - спросил я.
Фауст кивнул. - За знания и власть, и они принесли мне много пользы.
- Кажется, я не верю в Ад, - сказал я.
- Но он верит в тебя, - сказал Фауст. - Не суди меня, Аутсайдер. Я всего лишь заключил сделку, как и все на этой сцене. И со мной случилось то, что случается со всеми нами, когда мы заключаем сделки не с теми фигурами.
- Разве название “Ад” не является подсказкой? - сказал я.
- К кому ещё можно обратиться, когда они - единственный игрок в городе? - сказал Фауст.
Все мои мышцы кричали от боли из-за того, что я так долго был заперт в одном и том же ужасном положении, но будь я проклят, если признаюсь в этом. Я старательно сохранял спокойствие в голосе.
- Обязательно было делать эти клетки такими гадкими?
- Тайные мастера в деталях описали эту ловушку, - сказал Фауст. - Они хотели, чтобы ты был настолько встревожен и растерян, что не смог бы придумать способ побега. Прими это как комплимент, что они считают тебя таким изворотливым и опасным.
Он повернулся к Киту. - Ты заключил сделку, моя жизнь стала балаганом, в обмен на протекцию Королевы. Но что, ради всего святого, заставило тебя изменить моё имя на Фауст-ус? Ты сделал меня похожим на какого-то второсортного уличного фокусника!
Кит пожал плечами. - Мне нужно было более драматичное имя.
- По крайней мере, у меня хватило мужества отстаивать свои убеждения, - сказал Фауст. - А во что ты веришь, писака?
Кит улыбнулся. - Я верю в вино, табак, шоколад и красоту юности. А иногда и в удовлетворение, которое можно получить от хорошо написанной статьи. Достаточно для любого мужчины, я думаю.
Фауст повернулся к Элизабет. - Вы отказались от всякой надежды на любовь, брак и семью, чтобы оставаться Королевой до конца дней своих.
- Не выйдя замуж я сохранила Англию, - ответила Элизабет. - Это называется долгом. Вам не понять.
- Вы заключили свою сделку, а я - свою, - сказал Фауст. Он резко повернулся ко мне. - Ты согласился помогать Аманде в обмен на её любовь. Но над тобой подшутили, Аутсайдер; такое создание, как она, ничего не знает о любви.
- Ты ничего о ней не знаешь, - сказал я. - Зачем ты заключил свою сделку, Фауст?
- Я был Аутсайдером до Кита, - сказал Фауст. - Я жаждал понять все те удивительные вещи, которые я открывал для себя, потому что мне нужно было что-то такое, что наполнило бы мою жизнь смыслом.
- Большинство людей находят это друг в друге, - сказала Аманда.
- Я никогда не заботился о людях, - сказал Фауст. - А с чего бы? Им никогда не было до меня дела.
- Я понимаю, что жизнь Аутсайдера может быть одинокой, - сказал я. - Но она не обязательно должна оставаться такой. Люди порой способны удивить.
- Со мной такого не случалось, - сказал Фауст. - Мне нужно было что-то, во что я мог бы поверить, и я нашёл это в магии, которая дала мне знания и силу.
- Но сделала ли она тебя счастливым? - спросил я.
- Я получил всё, что желал, - ответил Фауст. - Но ничто из этого того не стоило… И вот я здесь, уставший от жизни, но боящийся смерти, потому что знаю, что меня ждёт. Поэтому я заключил новую сделку с тайными мастерами. Моя служба в этом деле - в обмен на дополнительные годы жизни.
- Почему для своей маленькой драмы ты выбрал Глобус? - спросил Кит.
- Потому что это одно из немногих мест, где я когда-либо был счастлив, - сказал Фауст. - Пьесы Шекспира показали мне жизнь такой, какой она должна быть: где любовь настоящая, а мечты сбываются. Это так не похоже на мои серые будни.
- А как же мои пьесы? - спросил Кит.
Фауст едва взглянул на него. - Слишком мрачны.