Читаем Во тьме (ЛП) полностью

Я опускаю взгляд на еду и напиток. Я всерьез испытываю соблазн принять их. Но еще я боюсь. Что, если это уловка? Что, если он хочет дать мне их попробовать, а затем заберет их у меня, чтобы помучить?

Но, Боже, я так давно вкусно не ела. Мои пальцы подергиваются от желания схватить еду, а желудок жалуется еще громче.

- Давай, смелее. Оно твое.

Он отклоняется назад, скрестив руки.

Я мучительно отрываю взгляд от еды.

- Что ты планируешь со мной делать?

- Как я уже говорил, я хочу, чтобы мы вместе немного повеселились. Если ты понимаешь, о чем я. Обещаю, что тебе понравится так же, как и мне.

- Никогда, - выпаливаю я. - Я не позволю тебе прикоснуться ко мне.

- Посмотрим. Многое может измениться за двадцать четыре часа, - он делает паузу. - Просто расслабься и поешь. Я предлагаю тебе то, что ты еще очень долго не получишь... если вообще получишь. Почему не воспользоваться шансом? Твои дни сочтены. Наслаждайся каждой секундой.

Его слова бьют меня, как удар молнии.

- Ты убьешь меня?

Сжимаю руки в кулаки.

- Ты действительно думаешь, что убийство сойдет тебе с рук во второй раз?

- После того, как я вышиб мозги Уинстону, я кое-что пообещал ему, - Трэвис потягивает руки за спиной. - Я пообещал ему, что повеселюсь с тобой, а затем отправлю тебя на тот свет к нему. Я человек, который выполняет обещания.

- Ты не... тебе это не сойдет с рук. Ты заслуживаешь место в аду и однажды туда попадешь.

- Да, ладно, Дженна, зачем все усложнять? Я на самом деле оказываю тебе здесь услугу. Убив, я освобождаю тебя. Или ты предпочтешь гнить в тюрьме?

Я не знаю, как он собирается убить меня и выйти сухим из воды. Но опять же, он член одного из самых смертоносных клубов, о которых я слышала. Ему сойдет с рук, что угодно.

Он встает с койки и подходит ко мне. Я сжимаюсь в комок, стараясь быть от него как можно дальше. Он берет коробку с едой и открывает ее. Возвращается к койке и вынимает из упаковки пластиковую вилку, а затем подходит и садится рядом со мной на корточки.

У меня текут слюнки, когда он подхватывает, аппетитно выглядящую, лапшу и подносит ее к моему рту, едва касается ей моих губ. Запах сводит меня с ума от голода. Так сильно сводит с ума, что мой язык высовывается изо рта и облизывает кисло-сладкий соус с моих губ.

Я ненавижу себя за слабость, но уже выхватываю из его рук вилку.

- Хорошая девочка.

Он встает и возвращается к койке, берет в руки вторую коробку.

- Я разрешаю тебе наслаждаться каждым кусочком.

Я слишком занята набиванием рта лапшой и курицей, чтобы отвечать. Я ем быстро, чтобы он не передумал и не отобрал еду. Если я застряла здесь с ним на двадцать четыре часа, мне нужно топливо. Пока я ем, стараюсь не встречаться глазами с монстром.

Только, когда еда заканчивается, я открываю бутылку «Спрайта» и делаю большие глотки прохладного, сладкого напитка. Он такой вкусный, что мне хочется плакать.

- Надеюсь, ты насладилась пищей. Я купил ее в одном из самых дорогих китайских ресторанчиков в городе.

Трэвис опускает свою коробку на пол вместе с сумкой.

- А теперь время десерта.

Я обнимаю ноги руками и кладу подбородок на колени, будто смогу так защититься. Еда, которую я только что съела, грозится вернуться обратно, но я подавляю спазм.

Он встает с койки и подходит ко мне с протянутой рукой. Когда я не принимаю ее, он садится рядом со мной. Я пытаюсь отодвинуться, но он кладет руку мне на бедро, чтобы удержать меня на месте.

- Ты не хочешь этого делать. Но это произойдет. Лучшее, что ты можешь сделать, смириться.

Он переплетает свои пальцы с моими, пока я дрожу от страха. Как я смогу сбежать от него? Но как я могу не пытаться?

Я вырываю свою руку и пытаюсь встать на ноги, но моя голова кажется одурманенной, а зрение начинает плыть. Я чувствую себя так, будто вот-вот упаду в обморок.

- Работает, - говорит он, на его лице расплывается больная улыбка.

- Что? - спрашиваю я, пот начинает застилать мне глаза.

Что-то не так. Когда его улыбка становится шире, на задворках моего сознания появляется тревожная мысль.

- Что ты сделал?

Мой язык распух у меня во рту, я, пошатываясь, иду к койке. Мне очень хочется прилечь.

Как я могла быть такой глупой? Ублюдок накачал меня наркотиками.

- Я сделал то, что должен был, чтобы расслабить тебя.

Он встает и подходит к койке.

- Нет, - произношу я, когда он начинает расстегивать мою кофту. Но я так слаба, что не могу с ним бороться. Я пытаюсь оттолкнуть его, но моя рука продолжает раз за разом опадать.

Пользуясь моей слабостью, он запускает руку мне в волосы и прикладывается своими губами к моим, его язык скользит мне в рот, движется напротив моего. Я не могу отстраниться, не могу ничего сделать. Я не контролирую собственное тело.

- Я обещаю, что тебе будет хорошо.

Он не спеша снимает с меня кофту, отбрасывает в сторону все, что стоит между нами.

Мой разум встревожен, кричит ему остановиться, но мое тело не способно сопротивляться. Теперь его руки повсюду на мне, как и его губы.

- Скоро ты будешь моей, - произносит он после каждого ядовитого поцелуя на моей коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы