Читаем Во тьме (ЛП) полностью

— Уйди с дороги, вампир. — Её очередь предупреждать. — Я собираюсь…

Поздно. Оборотень развернулся, проталкиваясь к двери.

Не все так просто.

Сэйди помчалась за ним. Не стоит выбрасывать на ветер три недели слежки, только потому что её временно накрыло безумие похоти.

Похоть… к проклятому вампиру!

Когда Сэйди разбежалась так, словно за ней гналась толпа демонов десятого уровня (демоны десятого уровня были самыми сильными и самыми придурошными, из тех кто бродит по земле) она заметила, что Лиам следовал за ней по пятам.

Он всё ещё ощущал вкус её крови на языке. Сладкий и острый. Абсолютно восхитительный.

Отличающийся от человеческого. Он понял это с первого глотка. Лиам получил ошеломляющий заряд энергии, словно жаждущий, который припал к источнику живительной жидкости.

Таким образом, слухи не лгут.

Кровь оборотней была намного более сильной, чем человеческая. И он бы поставил на кон свою жизнь нежити, что его Сэйди была оборотнем.

Её светящиеся глаза. Когти. Зубы.

Она издавала такое милое мурлыканье, когда Лиам прижимал её к стенке, а её тело так нежно льнуло к его.

Дьявол, он уже хотел её трахнуть.

А она погналась за кем-то еще. За другим мужчиной. Который вонял мокрым животным.

Лиам стиснул зубы. Не так он представлял себе ночь с Сэйди.

Она была быстрой. Двигаясь и прыгая так скоро, что он с трудом поспевал за ней. Передвигаясь в тени. Огибая здания. Мимо автомобилей. Через парки.

И делала это чертовски быстро.

Оборотень.

Как он мог упустить это? Что ещё скрывает Сэйди?

И в этот момент она, молниеносно скользнув между двумя припаркованными авто, с головой бросилась в темный переулок.

Хорошо, что в нем пульсировала её кровь. Лиам перепрыгнул автомобили, бросился за деревья и…

Обнаружил Сэйди, на которую собирался напасть леопард. Это была действительно жуткая тварь — тускло-желтая пятнистая шерсть и полная пасть острых, как бритва, зубов.

Твою мать.

— Лиам, назад! Этот ублюдок — оборотень.

Ага. Типа он этого не заметил. И к черту все, вампир не собирался отступать. Лиам Салливан никогда не бегал от неприятностей.

Ну разве что от нее.

Леопард прыгнул вперед, напав на Сэйди. И повалил её на землю. Большая пасть твари, с полным набором зубов, пыталась добраться до её горла.

Сэйди закричала и попыталась отодвинуть зверя на более безопасное расстояние. Клыки твари находились в опасной близости от её нежной шейки.

Которую облюбовал Лиам. Он бросился вперед. Обхватил зверя посередине и дернул назад со всей возросшей вампирской силой.

Леопард издал яростный рык и развернулся, нацелив свои когти на Лиама.

К счастью, большая кошка промахнулась.

Хотя и не намного.

Лиам закрыл спиной Сэйди.


— Хочешь поиграть? Ну что ж, давай…

Вместо того чтобы броситься вперед, леопард начал отступать. Затем зверь остановился и опустился на землю. Подняв широкую голову и высунув язык, уставился долгим изучающим взглядом на Лиама.

— Это… не твоя… драка. — Голос Сэйди стал странным.

Он хмыкнул. Типа он уйдет и оставит её одну.

— Не… смотри…


Последнее слово закончилось рычанием.

Чего?

Не смотреть на что? Он на секунду оторвал взгляд от леопарда и оглянулся на Сэйди. Она сняла блузу, открыв великолепный вид на черный кружевной лифчик и роскошные груди, которые он не мог забыть. Затем опустилась на колени, откинула назад голову, подняла вверх руки и…

И её кости начали ломаться.

О ради всего святого…

Затем его с ног сбил поезд. Хотя нет, не поезд. А вонючий, рычащий, клацающий зубами стотридцатифунтовый дикий кот.

Зловонное дыхание душило его. А на его лицо капала слюна, но обхватив горло кошки, Лиам отодвинул её.

— Я не такая уж… легкая добыча.

Собрав все силы, Лиам отбросил животное в сторону деревьев.

Но проклятая кошка развернулась в воздухе и ловко опустилась на лапы.

Обосраться можно.

Лиам поднялся на ноги и оттряхнул руки. Ну что ж, пришло время второго раунда.

Он только шагнул, как мимо него пронеслось размытое пятно золотистого с черными вкраплениями меха.

Ворчание.

Рычание.

Когти и зубы.

У Лиама отвисла челюсть. Впереди боролись два леопарда. Мускулистые тела двигались, ловко перемещаясь по земле. Вторая кошка была меньше, богатую золотистую шерсть покрывали черные пятна-розетки. А длинный хвост животного со свистом рассекал воздух.

Не животного, а её.

Вторым леопардом была Сэйди.

И она боролась за свою жизнь.

Как будто Лиам будет стоять в сторонке.

Он бросился в драку, схватившись с большим леопардом, с силой дубася кулаками и стараясь избегать смертельно острых когтей.

Они повалили зверя вместе, так же как справлялись с многими другими подонками.

Его Сэйди была бойцом.

И, очевидно, большой пятнистой кошкой.

Воздух прорезал звук сирен.

Большая голова леопарда врезалась в грудь Лиама, отталкивая назад. Затем кошка отпрыгнула от Сэйди, покачивая телом и размахивая хвостом.

Звук сирен приблизился. Донесся визг шин, когда полицейские машины проехали мимо и остановились неподалеку.

Ублюдок леопард исчез среди деревьев, а Сэйди попыталась последовать за ним.

— Сэйди! — сердито позвал Лиам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы