Читаем Военная фортуна полностью

— Конечно, — ответил Джек. — Как раз собирался это предложить. Он сел за стол Броука и написал:

«Шэннон»,

Близ Бостонского маяка


Любимая,

Я надеюсь и верю, что до конца дня мы выступим в бой с «Чезапиком». Я не мог бы пожелать большего, моя дорогая, — все это время на моем сердце лежит тяжкий груз.

Но если случится так, что я получу заряд в голову, это письмо передает тебе и детям мою самую большую, самую сильную любовь. Знай, что мужчина не может погибнуть счастливее.

Твой любящий муж,Джон Обри

Он запечатал письмо и перебросил через стол, а Броук подал ему свое. В молчании они вышли на квартердек — офицеры уже находились там, все переоделись. Некоторые, как Броук и мичманы — в современном стиле: круглые шляпы и высокие сапоги, некоторые, как Джек — с традиционными золотыми позументами, белыми бриджами и шелковыми чулками, но все в лучших мундирах, как дань уважения врагу и будущему событию. И все пристально вглядывались в сторону кормы, где с устойчивым ветром и слабеющим отливом приближался «Чезапик», уже на приличном расстояния от теперь далекой земли, полностью видимый, и с прекрасным буруном у форштевня.

Старший лейтенант морской пехоты, высокий, крепкий молодой человек, подошел к Джеку с двумя саблями.

— Какая из двух подойдет вам, сэр?

— Вот эта подойдет прекрасно, — сказал Джек, выбрав более тяжелую. — Очень вам обязан, мистер Джонс.

— Эй, на палубе, — крикнул наблюдатель. — «Чезапик» приводится к ветру.

Так оно и было. Отдаленный «Чезапик» поворачивал до тех пор, пока его лисели не заполоскали, показал свой борт, выстрелил из пушки и снова наполнил паруса. Он явно приглашал «Шэннон» убавить паруса и разрешить вопрос прямо сейчас, на этом участке моря. Множество яхт и прогулочных лодок все еще мельтешили поблизости от «Чезапика» или на небольшом отдалении за ним.

— Очень хорошо, — сказал Броук. — Мистер Уатт, давайте закончим с подготовкой корабля: полагаю сделать осталось немного.

— Стивен, — сказала Диана, когда тот вошел в форпик с миской супа, — что происходит? Мне не хотелось отвлекать капитана Броука, но что происходит? Нас преследуют? Нас поймают?

— Насколько я понимаю, — сказал Стивен, кроша сухарь в суп, — капитан Броук вошел прямо в Бостонскую гавань, открыто вызвав «Чезапик» на бой, и теперь оба судна движутся в открытое море для сражения по обоюдному согласию. Так что на самом деле, это не преследование.

— А-а-а, — сказала она и рассеянно съела три ложки супа. — Боже упаси, что это?

— Суп. Бульон в брикетах. Умоляю, съешь еще, это прибавит сил.

— А я подумала, это чуть теплый клей. Но проскальзывает вполне хорошо, если не дышать. Как любезно с твоей стороны было принести его, Стивен.

Она ела, пока с бимса прямо в тарелку не свалился таракан. Тогда Стивен поставил миску на палубу среди остальных тараканов. Они сидели рядышком на гамаке, и Диана взяла его под руку: она не привыкла выставлять привязанность напоказ, а, возможно, и запас привязанности был не настолько велик, чтобы его демонстрировать — в целом, сдержанное существо, хотя и достаточно страстное, говоря по совести, — и этот жест поразил его.

— Возможно, я слишком поспешила, сказав, что мы смылись. Мне следовало крепко постучать по дереву. Скажи, Стивен, каковы наши шансы?

— Я не моряк, моя дорогая, но королевский флот проиграл последние три схватки, и как я понимаю, у «Чезапика» более многочисленная команда. С другой стороны, корабли вооружены почти одинаково, чего не было в предыдущих сражениях, и Джек выражает большое удовлетворение от внимания своего кузена к артиллерийской подготовке, также, насколько я могу судить, мистер Броук кажется очень способным и энергичным командиром. Возможно, наши шансы почти равны, если мое мнение вообще чего-то стоит.

— Что с нами сделают, если захватят? Я имею в виду тебя, меня и Джека Обри?

— Нас повесят, моя дорогая.

— Я уверена, что Джонсон на этом судне, — сказала Диана помолчав.

— Осмелюсь предположить, что ты права, — сказал Стивен, вперив взор в мерцающий в свете фонаря крысиный глаз-бусинку в дальнем углу. — Он — страстный человек, и у него много оснований для преследования. — Стивен вынул карманный пистолет и пристрелил крысу, когда та вылезла за супом. — Я принес это для тебя, — сказал он, доставая другой пистолет из левого кармана. — А здесь — небольшой запас пуль и пороховница. Советую четверть заряда, не более. Стрельба по появляющимся крысам займет твой ум и уменьшит беспокойство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы