В течение июля и августа разведка генерала Жиро, без моего ведома, развила большую активность, вооружая участников Сопротивления на Корсике. Английская Интеллидженс Сервис, которая, как правило, не проявляет особой щедрости без задней мысли, раздобыла для них 10 тысяч автоматов. Это оружие было переправлено из Алжира частью на подводной лодке "Касабланка", которая совершила несколько весьма опасных рейсов, частью на английских самолетах, которые сбрасывали автоматы на парашютах в местах, заранее указанных Колонной. Это оружие было получено и распределено руководителями "Фрон насиональ". Таким образом в руках Джовони и Виттори оказалась монополия руководства. Коммунистические руководители взяли под свою эгиду все силы Сопротивления, среди которых члены их партии составляли меньшинство. Между Алжиром и "голлистами" на острове в то время не было никакого сообщения, и, за неимением другой возможности, "голлисты" примкнули к этой организации; даже мой двоюродный брат Анри Майо согласился войти в комитет "Фрон насиональ", считая, что поступает согласно моим желаниям.
4 сентября, на другой день после того, как Бадольо подписал перемирие - что от меня скрывали до 8 сентября, - Джовони прибыл в Алжир, куда его доставила "Касабланка". Однако я ничего об этом не знал. Он приехал договориться с главнокомандующим об операции, которую сиракузское соглашение делало вполне осуществимой, ибо теперь 80 тысяч итальянцев, занимавших Корсику, должны были отнестись к операции равнодушно, а может быть, даже сочувственно. Жиро ничего не сказал мне об этой встрече. Джовони не пытался повидаться со мной. 6 сентября он уехал. Вечером 9 сентября стало известно, что силы Сопротивления захватили власть в Аяччо, что сам префект провозгласил присоединение департамента к Комитету национального освобождения и что итальянский гарнизон не оказал никакого сопротивления. Только тогда генерал Жиро впервые рассказал мне о том, что он сделал на Корсике.
Выслушав его отчет, я сказал: "Несмотря на полученные нами хорошие вести, генерал, я весьма удивлен и недоволен тем, как вы вели себя по отношению ко мне и правительству, скрывая свои действия. Я не одобряю того монопольного положения, которое вы предоставили коммунистическим руководителям. Я считаю недопустимым, что вы создали впечатление, будто действуете не только от своего, но и от моего имени. Наконец, после того, что я услышал от вас о свидании с Джовони, об операции, о которой вы договорились, об обстановке, в которой она развернулась, я не могу понять, как вы могли сегодня утром утверждать на заседании Совета министров, будто вы и не подозреваете о неизбежном перемирии с итальянцами. Из всего этого я сделаю соответствующие выводы, как только мы выйдем из сложного положения, в котором оказались. В настоящий момент мы должны прежде всего считаться с военной обстановкой. Корсике необходимо оказать помощь, и как можно скорее. Затем правительство приложит все силы, чтобы покончить раз и навсегда с этим источником наших разногласий". Жиро согласился со мной в том, что следует немедленно перебросить войска на Корсику. Что касается выполнения, то это уж его задача. Тут я не сомневался, что он хорошо справится со своим делом.
Собравшись на следующий день, Комитет освобождения занял по отношению к главнокомандующему ту же позицию. Выразив ему доверие в проведении военных операций, он высказал ему упрек за то, что генерал действовал сам, единовластно, в такой области, которая не входила целиком в его компетенцию. На том же заседании Шарль Люизе был назначен префектом Корсики. Он должен был немедленно отправиться туда с достаточно сильным отрядом. Генерал Моллар
[69]будет сопровождать его в качестве военного генерал-губернатора острова.