Читаем Воевода полностью

Радима притащили в подземелье и кинули в темницу. По дороге он яростно отбивался и громко проклинал Неклюда. В темнице было очень сыро, бегали большие серые крысы. Они совсем не боялись человека, видно, были к нему привыкши. Он потерял счет времени и заснул. Несмотря на сильное душевное волнение, его уставшее тело требовало отдыха. Разбудил его скрип тяжелой металлической двери. Уже два других стражника вывели его и долго вели длинными коридорами, которые привели в каземат. В каземате стоял удушливый спертый воздух и было очень сухо. В середине помещения стояла жаровня с разведенным огнем. На стене висела толстая деревянная балка с вбитыми в нее железными крюками, на которых висели различные орудия пыток. Это были металлические щипцы и клещи, заостренные железные прутья, ножи, кошки, пилы и другие предметы. В углу стояла бочка с водой, в которой находились розги. По центру, недалеко от дальней стены, стояла дыба подвес. Такая дыба считалась легким вариантом пытки. Одним концом веревки связывались руки жертвы, а другой конец перебрасывался через кольцо лебедки. Узника оставляли в таком положении на долгое время, либо дергали за конец веревки. В центре помещения стоял огромный человек с лысой головой и огромной черной бородищей. Его руки были непомерно велики и напоминали кабаньи ляжки. Одет он был в суконные красные штаны и коричневые сапоги, а на голый торс был надет кожаный фартук. Глаза его зловеще бегали по сторонам. Все звали его Крысобой.

– Что с ним делать? – коротко спросил великан на непонятном Радиму языке.

– Сейчас придет Отто, оруженосец вице-магистра, и скажет, что с ним делать, мы видели его по дороге. Он сказал, что получит распоряжения и придет сюда, – ответил один из охранников.

– Судя по тому, что мы слышали, этот человек приговорен к смерти, – сказал другой стражник.

– Мартин, я думаю, тридцать ударов плетью, ему не будут лишними. Я думаю, что Отто не будет возражать, – сказал первый стражник.

– Всыпь ему, как следует, Крысобой, а мы поможем привязать тебе его к столбу, – произнес тот, которого звали Мартин.

Два воина помогли Крысобою привязать Радима к столбу, и палач начал свою дьявольскую работу. Он с силой хлестал кожаной плетью Радима, тот дико орал от невыносимой боли. Удары в клочья рвали рубаху и кожу купца. Все тело жгло от адской боли, Радим чуть не лишился чувств. Палач вылил на него ведро ледяной воды, которая освежила и немного ослабила боль. В этот момент вошел Отто.

– Магистр милостью божьей решил оставить этому грешнику жизнь. Но сначала подвесь его на дыбу, а завтра пусть пройдет пытку огнем. Повелитель наш сказал, если он останется жив, вырвать ему язык, выколоть глаз и отрубить правую руку, а после отпустить, чтобы враги наши убоялись нас. Пусть ходит по земле да страх сеет. А если сгинет, то мы не расстроимся, – зло сказал Отто.

Радим до самого вечера висел на дыбе. От невыносимой боли он потерял сознание. На ночь Крысобой его развязал. Его оттащили в темницу. Всю ночь купец от боли не мог уснуть. Утром пришел Отто и спросил его, не решил ли он поменять решения своего. На что Радим ответил, что лучше он умрет, чем будет служить Дьяволу. Его пытали раскаленным железом. Жуткий запах паленого мяса распространился по каземату. Потом ему вырвали язык, выдавили глаз, а потом отрубили правую кисть руки, обрубок которой, чтобы остановить кровь, прижгли каленым железом. Утром бесчувственное тело купца выкинули из замка.

Отпустив Радима, магистр хотел таким показным способом навести страх на людей. Он думал, что если купец выживет, то когда-нибудь доберется до своих земель. И даже если он каким-нибудь способом сможет сообщить о предательстве Неклюда, беды большой магистр в этом не видел. Он просто хотел использовать купца для передачи послания. И дальнейшая судьба Неклюда его вовсе не интересовала. В этот же день он отправил гонца к Гедемину, который, помимо всего прочего, должен был ему передать, чтобы после передачи послания купцом посаднику, его устранили с помощью Чаклера. Эту сложную комбинацию можно было бы осуществить гораздо проще, послав в Новгород своего человека, но это могло сразу вызвать множество подозрений. В это же время прибыл из Рима посол магистра. Он привез послание от папы римского Иннокентия четвертого, в котором говорилось, что папская булла хочет поручить шведам поход на Новгород, на мятежников, непокорных власти наместника Христова, на союзников язычества и врагов христианства. Магистр Ливонского ордена решил послать Андреаса фон Вильвена к ярлу Биргеру, зятю шведского короля, который фактически управлял Швецией вместо больного Эриха девятого. Андреас немедля, с небольшой свитой, отбыл Швецию в замок Хакеберг.

Ладога

Перейти на страницу:

Похожие книги