Читаем Воин древнего мира полностью

— Ты слаб, как котенок, — запротестовала Аштарта, а затем пожала плечами и сдалась. — Ладно, вставай, но я тебе помогу.

Она обняла Кхайя за правое плечо. Юноша встал и, шатаясь, сделал несколько шагов на негнущихся ногах. Он был гол за исключением набедренной повязки и бинтов, прочно обмотавших верхнюю часть его тела.

Юноша прислонился к стене пещеры, сунул ноги в сандалии, затем позволил Аштарте надеть на себя рубашку и сам затянул ремень на юбке.

— Если бы у меня была палка, на которую я мог бы опереться, то справился бы сам, — заявил он.

Девушка кивнула.

— Ты получишь костыль... когда Маттас объявит, что ты сам можешь вставать с постели. А пока воспользуйся моим плечом. — Она откинула назад волосы и добавила:

— Или тебе неприятно?

Кхай хмурился несколько секунд, потом покачал головой и медленно улыбнулся.

— Нет, принцесса, меня это не особо беспокоит — если только ты снова не попросишь меня сесть на лошадь у тебя за спиной.

— Хм! — теперь пришел ее черед нахмуриться. — По крайней мере, я знаю, что тогда тебе не было неприятно, и голова у тебя была полна грязных мыслей...

— Нет, принцесса, — вздохнул Кхай, — давай не будем ссориться. Наверное, я должен считать за честь то, что следующая кандасса Куша беспокоилась и ухаживала за мной, словно за членом царской семьи.

— Я только кормила тебя! — фыркнула Аштарта. — О тебе заботился лекарь. И я не стала бы тебя кормить, если бы Лис этого не приказал!

— Лис, — повторил Кхай, вспомнив о ране Мелембрина. — А как чувствует себя твой отец?

— Он уже не молод, — тут глаза принцессы затуманились. — А собака, стрелявшая в него, вымачивала острие стрелы в дерьме. Так что отец чувствует себя не очень хорошо, но ходит. Я плакала из-за него, когда ты проснулся.

— Да, — кивнул Кхай. — Я так и подумал. А где он сейчас?

— Пойдем к нему, если хочешь. Но следи за своим языком, Кхай. Мой отец очень тебя ценит. Ты можешь высоко подняться, служа в его армии. Он интересовался твоим здоровьем и будет рад тебя видеть.

Опираясь на плечо Аштарты, Кхай вышел из пещеры на пустошь, усыпанную валунами. Внезапный и необычайно холодный порыв ветра засыпал пылью глаза Кхайя и Аштарты и взметнул песок у их ног. Когда ветер утих, Кхай протер глаза и огляделся: перед ними раскинулась равнина, за спиной темнели горы. В сотне ярдов от них поднимались стены, сложенные из огромных валунов.

Кхай повернулся к Аштарте, говорившей, что они находятся «на высотах над Хортафом». Юноше это место показалось крышей мира.

— Мы на краю плоскогорья Гилф-Кебир, — пояснила она. — Эту крепость создала сама природа. Она надежнее, чем стены Асорбеса. Горы простираются на много миль на север и на юг. Они полны ложных проходов и обрывов, под нами — каньон, выточенный ручьем.

Девушка повела Кхайя к самой высокой куче валунов. Если кемет раньше гадал, где находятся кушиты, то теперь получил ответ на вопрос: они прятались за грудами валунов и смотрели вниз через щели между камнями. Все они были одеты одинаково — в коричневые безрукавки и юбки, и сливались со скалами.

— Посмотри вниз, вон туда, — приказала Аштарта, когда воин-кушит пропустил Кхайя на наблюдательный пост.

Юноша взглянул вниз — и у него закружилась голова. Он тут же отошел назад, но головокружение не прошло: он смотрел вниз с огромной высоты. Там среди камней, вытянувшись вдоль стены крепости, созданной природой, серебристой змеей сверкал ручей Гилф-Кебира. Долина ручья была узкой и поросла травой, деревьями и яркими цветами, пробивающимися тут и там между валунами. Выглядела она чарующе.

— Ты правильно сделал, что быстро отступил назад, Кхай, — сказала Аштарта. — Тут много мест, где утесы нависают над обрывами. А теперь пошли побыстрее, пока все тихо. — Девушка понюхала воздух. — Пахнет как-то странно. Возможно, кеметы готовятся к атаке.

— Подожди, — Кхай оперся на ее плечо. — Вон та сухая палка, с суком наверху... Дай-ка ее мне. Прекрасно! Это, конечно, не костыль, но... так-то лучше.

А теперь веди меня, показывай дорогу. Кстати, я пока не заметил никаких кеметов.

— Они затаились внизу, в предгорье и не показываются. Что ты разглядел, когда смотрел вниз, Кхай?

Следуя за девушкой вдоль стены из валунов, Кхай ответил:

— Я удивился, увидев, что нахожусь так высоко над землей.

— А что еще?

— Справа ущелье перегородили ворота. Возле них двое часовых загорали на больших валунах... Пастух с овцами, дым от костров, на которых готовится еда.

На вид обычное поселение. Но я предполагаю, что ущелье дальше расширяется, и там спряталась большая деревня.

— Верно, — сказала она. — Так же решили и кеметы. Только Хортаф — это название не деревни, а ручья. Деревни там нет. Ущелье сужается и кончается тупиком, там крутые и неприступные утесы. Однако у нас есть лестницы, которые можно мгновенно спустить с высокогорья. Пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме