Читаем Воин Христов полностью

андрей

(продолжая)

Не делай вид, будто ничего не случилось!


Марина копается в кейсе, на Андрея не смотрит.


марина

Разве что-то случилось?


андрей

Мы танцевали.


марина

Ах, да! Припоминаю.


андрей

И мы – поцеловались.


Марина пожимает плечами.


марина

Подумаешь!


андрей

После этого ты будешь говорить, что ничего не случилось?


Марина решительно откладывает кейс. Поворачивается, смотрит на Андрея.


марина

Во-первых, это ты меня поцеловал.


андрей

Ты ответила!


марина

Из вежливости. Да и шокера под рукой не оказалось.


андрей

Все равно считается.


марина

Во-вторых, мне совсем не понравилось.


андрей

«Совсем не понравилось»? Или – «совсем-совсем-совсем не понравилось»?


марина

Не могу сказать, что «совсем-совсем-совсем». Скорее, просто… «Совсем не понравилось».


андрей

Многие пары начинали с меньшего.


марина

С чего ты взял, что мы – пара?


андрей

Все на это указывает!


марина

Например!


андрей

Ты выкупила мои долги.


марина

У меня таких идиотов, как ты, – миллион!


Андрей понимающе кивает.


андрей

Население у нас… Сильно закредитовано!


марина

Долги – это единственный аргумент?


андрей

Долги – это вообще не аргумент. Так. Совпадение.


марина

Не скажи! Если человек берет три кредита… А сам – не может вернуть ни одного… То рано или поздно – он обязательно попадет ко мне.


андрей

Беру свои слова назад. Значит, все-таки, аргумент!


марина

Других нет?


андрей

Другие – только что ушли. Наши бывшие. Моя неверная жена…


марина

(перебивая)

Шлюха!


андрей

…и твой развратный муж. Они – любовники.


марина

А вот это – совпадение. Но не аргумент!


андрей

В Москве – пятнадцать миллионов человек!


марина

Двенадцать!


андрей

Хорошо! Двенадцать. И еще три – тусуются в метро. Сама посчитай! Какова вероятность?


марина

Совпадение! Не спорь со мной!


андрей

Не буду.


марина

И что осталось? Только долги. Мы – не пара!


андрей

У меня есть – убийственный козырь.


марина

Выкладывай!


андрей

Как ты объяснишь тот факт? Что среди миллиарда рогоносцев, живущих на планете Земля… Двое из них – столкнулись в интернете и понравились друг другу. Настолько, что они даже решили встретиться?


Андрей пальцем тычет себя в грудь.


андрей

(продолжая)

«Супербэтмен». И…


Андрей показывает пальцем на Марину.


андрей

(продолжая)

«Эйч-эф-пи-ди-джей-эль-две тысячи пятнадцать»?


Марина – изумлена. Андрей – торжествует.


марина

Неужели запомнил?


андрей

«Эйч-эф-пи-ди-джей-эль-две тысячи пятнадцать»! Ну, что? Убедил?


Марина качает головой.


марина

Нет! Есть еще козыри в запасе?


Андрей хмурится. Трет лоб.


андрей

Подожди! Дай мне время подумать.


Андрей – погружается в мысли. Расхаживает туда и обратно, чешет в затылке.


Марина с улыбкой наблюдает за Андреем.


марина

Как долго ты собираешься доказывать, что мы – пара?


Андрей – на Марину не глядит. Поглощен мыслительным процессом. Расхаживает.


андрей

Сколько потребуется. Вплоть до сАмого спаривания.


марина

Я согласна!


Андрей – опешивает. Останавливается, с недоверием смотрит на Марину.


андрей

Что?!


Марина подходит к Андрею. Становится перед ним, кладет руки на плечи.


Андрей – расцветает. Лицо становится глуповато-счастливым.


марина

Почему бы и нет?


Марина закрывает глаза, тянется губами к лицу Андрея…


Андрей отстраняет Марину.


андрей

Стоп-стоп-стоп!


Марина открывает глаза. С удивлением смотрит на Андрея.


марина

В чем дело?


андрей

Меня… Несколько смущают твои слова.


марина

Какие? «Я согласна»? А что я должна была сделать? Молча кивнуть?


Марина кивает.


марина

(продолжая)

Или – хлопнуть?


Марина ХЛОПАЕТ.


МАРИНА

(продолжая)

Или – подпрыгнуть?


Марина подпрыгивает.


андрей

Нет-нет-нет! То, что ты согласна, меня не смущает. Наоборот, я очень рад. Хотя ты ведешь себя, как сумасшедшая. То хлопаешь, то подпрыгиваешь.


марина

Ну, извини!


андрей

Я – почти привык!


марина

Тогда – что?


андрей

Вот это. «Почему бы и нет?». Что это значит?


марина

«Почему бы и нет?» значит «почему бы и нет?». Ты опять пытаешься читать между строк?


андрей

Но это звучит, как… «Нашим бывшим – можно, почему бы и нам – нельзя?».


марина

Даже если так!


андрей

Меня это не устраивает.


марина

Почему?


андрей

Я не собираюсь никому мстить! Я не буду прыгать к тебе в постель только потому, что наши бывшие – оказались любовниками! Я хочу, чтобы у нас все было по-настоящему!


Марина смотрит на Андрея, всплескивает руками.


марина

Надо же! Образец морали и нравственности! А кто приперся на оргию? Кто думал, что я вскочу на стол, даже не дослушав твоего «здрасьте»?


андрей

Не сравнивай! Раньше я видел в тебе только женщину.


марина

А теперь?


андрей

А теперь – человека.


марина

Тебя можно понять. Это – совершенно разные вещи!


андрей

Давай начнем все сначала! Поговорим. Узнаем друг друга поближе.


Андрей подходит к рюкзаку, достает бутылку. Андрей подходит к столу, ставит бутылку.


андрей

(продолжая)

У тебя есть нож?


марина

У «женщины» – не было.


Марина подходит к столу. Берет кейс, роется в нем.


марина

(продолжая)

Какая неудача! У «человека» – тоже. Спаривание – под угрозой срыва.


Андрей тревожится.


андрей

Я сбегаю! Куплю!


Андрей бросается к двери.


марина

Стой!


Андрей останавливается.


Марина берет мобильный.


марина

(продолжая)

Я позвоню, и тебе привезут тысячу ножей.


андрей

Одного хватит! Пусть лучше привезут закуску.


Марина смотрит на Андрея. Нажимает кнопку «вызова», подносит мобильный к уху… Вдруг!


ЗВОНОК в дверь!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор