Читаем Война гармонии полностью

Молодая женщина с младенцем на руках пережидала дождик под навесом перед мастерской медника, а двое мужчин разгружали подводу, перенося какие-то грузы на склад кожевенной лавки Баста.

Поправив лямки торбы и размяв затекшие в фургоне ноги, Джастин побрел по гладкой, скользкой от дождя каменной мостовой – мимо гостиницы и мастерской Селдита. Гуннара ему удалось догнать лишь за городской чертой, поравнявшись с домом и амбаром усадьбы Шрезан. Дом стоял рядом с речушкой, на берегу которой эта семья пряла и ткала полотно из поколения в поколение.

Шрезан была одной из весьма немногих девушек, которым Джастин нравился больше Гуннара, пусть даже в итоге она и вышла замуж за Юсала.

С юга тянулась гряда пологих холмов, поросших плодовыми деревьями – вишнями, яблонями и ябрушами. Дождь еще не успел сбить с ветвей цветы, сохранившиеся в ярко-зеленой листве.

Гуннар замедлил шаг и, перейдя дорогу, поставил ногу на низкий каменный парапет, отделявшей полосу придорожной травы от фруктового сада.

Джастин остановился, стряхивая с коротких волос воду.

– Мне кажется, что больше всего я скучаю именно по нашим садам, – промолвил Гуннар, задумчиво поглаживая гладко выбритый подбородок. – В Краю Земли даже ябруши не те. Уондернот куда лучше и Края Земли, и Найлана. Мирный, тихий городок.

– Сдается мне, – усмехнулся Джастин, – что будь твоя воля, ты бы взял да и построил здесь большой Храм. А заодно перевел бы сюда Совет.

– А что, – улыбнулся в ответ Гуннар, – мысль дельная. Об этом стоит подумать... конечно в будущем.

«Провались я на этом месте, – подумал Джастин, – но он вовсе не шутит. Не иначе как уверен, что место в Совете его ждет не дождется».

– Ладно, – сказал русоволосый маг со вздохом. – Пойдем, а то Элизабет уже беспокоится.

«Интересно, – промелькнуло в голове Джастина, – он вправду это ЗНАЕТ или просто высказал догадку?»

Братья прибавили шагу. Дойдя до развилки, они повернули налево, туда, где к югу от дороги стоял дом, сложенный из черного камня, обшитый тесом и крытый черепицей. В отдельной постройке помещалась кузница, и оба этих сооружения обрамляли два небольших сада. Под деревьями братья заметили худощавую фигурку в коричневом. При виде путников она замахала рукой.

– Мама! Мама! Гуннар с Джастином! Они приехали!

Сорвавшись с места, Элизабет со всех ног припустила по гладко вымощенной дорожке, прыгнула Джастину на шею, повисла на нем, а разжав объятия, проделала то же самое с Гуннаром.

– Вот вы и явились. Точь-в-точь тогда, когда мама велела вас ждать. Она угадала.

– Невелика хитрость, – проговорила Кирлин, появившись позади дочери. Она еще не успела снять кожаного фартука. – Всяк в Уондерноте знает, что колымага Северы останавливается возле нашей почтовой станции как раз в это время.

– Рад вас видеть, – прогудел Горас. – С удовольствием обнял бы обоих, но я работал в саду и по уши извозился.

Элизабет, светловолосая, стройная девчушка, весьма походившая на Гуннара, потянула братьев за руки.

– Может уйдем под крышу? Я не могу отгонять дождь так долго.

Гуннар взглянул на мать и вопросительно поднял брови.

– Ну, поскольку все в сборе, – сказала та, – то отправляйтесь в дом, а я скоро приду. Мне нужно кое-что доделать.

– Может, тебе помочь? – спросил Джастин.

– У меня тут не инженерная мастерская, – рассмеялась Кирлин. – Как подмастерье меня вполне устраивает Нерла. Я долго не задержусь.

Джастин позволил сестре затащить его под козырек крыльца, где он снял дождевик. Подождав пока Гуннар избавится от плаща, девочка забрала накидки братьев и направилась к заднему крыльцу, где обычно развешивали одежду для сушки.

– Кое-что не меняется, – ухмыльнулся Джастин. – С одежонкой, я смотрю, по-прежнему приходится возиться самым младшим.

– Не всегда.

– Ужина придется подождать, – сообщил Горас, стряхивая воду с кожаной куртки, пропитанной водоотталкивающим составом. – Но ничего, поедите поздно, зато вкусно.

– У тебя все и всегда вкусно.

– А вот и нет, – подала голос Элизабет, высунувшись из двери. – Что касается рыбной похлебки...

– Рыбная похлебка – это блюдо, имеющее долгую и славную традицию, но как раз сегодня я ее готовить не буду.

– А что будешь? – с подозрением поинтересовалась Элизабет.

– Не скажу. Это должно быть сюрпризом.

– Надеюсь, это будет баранина, запеченная с пряностями.

– Папа, – девочка повернулась к отцу, – сегодня прохладно. Можно я подогрею сидру?

– Можно, но только в том случае, если ты разожжешь огонь с помощью огнива, а не с помощь магии.

– Ладно, хоть это и муторно, но будь по-твоему. Я буду возиться с огнивом, даже если на это уйдет весь вечер, – промолвила Элизабет и, расправив плечи, поспешила на кухню.

Гуннар снова поднял брови. Горас ухмыльнулся:

– Я постоянно поддразниваю ее таким манером. Говорю, что ежели она не будет осторожнее, так из нее запросто получится вторая Мегера. Правда, я вовсе не думаю, что в ней и вправду имеется хотя бы самая малость белизны... во всяком случае, ваша мать ничего такого не обнаружила.

Горас проводил сыновей в гостиную, закрыл дверь и разжег большую изразцовую печь.

Перейти на страницу:

Похожие книги