– Не все в этой жизни можно объяснить рационально, – раздался сзади глухой голос.
– Все трое резко обернулись. Прислонившись к борту и держась одной рукой за свисающий канат, на них устало смотрел лорд Рейден. На сей раз он был облачен в белоснежную длинную рубаху без рукавов, поверх которой был накинут плащ с золотой каймой. На шее его висела золотая цепь. Увлеченные разговором, пассажиры и не заметили, как он неслышно материализовался из пустоты.
– То, что вы видели – совсем неважно, – глухо продолжал Рейден. – Важно то, что ждет вас впереди.
– А что же нас ждет впереди? – спросил Кейдж.
– Смертельная Битва. Во время Великого Турнира будет решена судьба человечества. Один из нас решит исход Битвы. От вас троих зависит жизнь миллиардов людей.
– Это невероятно! Мой учитель Бой клялся мне, что доведется подраться на обыкновенном рекламном Турнире! – возмущенно воскликнул Джонни. – Я не испытываю ни малейшего желания спасать человечество. Тем более, я не готов к этому. И я не могу брать на себя такую непомерную ответственность.
– Но кто-то должен взвалить на себя бремя ответственности, – пристально глянул на него лорд.
– А против кого мы должны сражаться? – спросила Рита Блейк.
– Наш мир окружают двадцать иных миров. Властелин одного из этих миров, Внешнего мира, покорил их всех и провозгласил себя Императором. Непокоренной осталась лишь Земля. Но если вы проиграете Великий Турнир, то Император покорит и наш мир.
– Не понимаю, если этот Император такой всемогущий, то зачем ему затевать этот Турнир? – поинтересовался Лю Кенг.
– Существует Великий Закон Равновесия, который не в силах нарушить даже Император, – пояснил Рейден. – Согласно этому Закону, Император может проникнуть в земную сферу лишь тогда, когда его Фаворит Шанг Цунг одержит решительную победу на Великом Турнире. Турнир – это Смертельная Битва между Смертью и Жизнью. Но перед началом схватки вы должны выяснить для себя, что для вас самое главное? Для Джонни Кейджа главное его репутация. Для Риты Блейк превыше всего честь лучшего полицейского Гонконга. Для Лю Кенга – месть за убитого брата.
Джонни, Рита и Лю молча переглянулись. Лорд совершенно точно назвал их тайные намерения.
– Но, если для вас главное это, а не судьба человечества – вы проиграете, – наставительно поднял палец Рейден.
– Почему же вы тогда решили, что участвовать в Смертельной Битве должны именно мы? – спросила Рита.
– Я знаю многих прекрасных бойцов, – признался Рейден. – Все они превосходно владеют приемами боевых искусств. Но я заглянул им в душу и понял, что они никогда не сумеют превозмочь самих себя. А значит – они проиграют. Им не устоять перед целеустремленностью Шанг Цунг. А вот вы можете отрешиться от личного во имя человечества. Поэтому я не препятствовал тому, чтобы Шанг Цунг заманил тебя, Рита, с помощью Корнона на этот корабль. Он не подозревает о том колоссальном потенциале, который ты таишь в себе. Я не мог помешать Шанг Цунг убить Чена. Но я знал, что так или иначе, а Лю Кенг примет участие в Смертельной Битве. А чтобы привлечь к участию в Великом Турнире Джона Кейджа мне пришлось принять облик единственного человека, который пользуется у него безоговорочным доверием – учителя Боя.
– Здорово у вас это получилось! – вырвалось у киноартиста.
– Я смотрю, вы большой мастер на перевоплощения.
– Получается, что горстка людей на этой экзотической лодке решит судьбу всего мира? – спросила Рита Блейк.
– Именно так, кивнул Рейден. – Те люди, которые плывут на остров вместе с вами, будут храбро сражаться, но исход Смертельной Битвы решит один из вас.
– Мне все равно, кто в конечном итоге спасет человечество, но драться с Шанг Цунгом буду я, – гордо заявил Лю Кенг.
Лорд Рейден смерил его оценивающим взглядом:
– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Кровь кипит в твоих жилах. Но если ты сразишься с Шанг Цунгом сейчас – ты потеряешь жизнь и душу. Ты еще не готов.
У Лю Кенга было на этот счет полностью противоположное мнение, но он не счел нужным его высказывать. Лорд Рейден исчез также внезапно, как и появился. Участники Смертельной Битвы в глубокой задумчивости разошлись по своим каютам.
В тот глухой час, когда на востоке заалела заря, когда утро шло на смену ночи, на палубу поднялся из трюма Шанг Цунг. Он посмотрел на небо и увидел, как из глубины мрака, усыпанного мириадами звезд, вдруг вынырнула красно-желто-синяя радуга. Радуга засияла над небосклоном, а затем, описав круг, превратилась в гигантский череп.
Шанг Цунг вскинул руки в благоговейном приветствии.
– Фаворит счастлив приветствовать своего Императора, – тихо сказал он.
Глухой рев, заглушаемый огромными пространствами, пронесся над бескрайним океаном. Желтые молнии, устремившись из центра радуги, обвили чресла Фаворита Императора.
– Смертельная Битва началась! – возликовал Шанг Цунг. – И мы выйдем из нее победителями! Этот мир будет принадлежать нам!
Никто в этот глухой час не видел Шанг Цунг. Никто, за исключением лорда Рейдена, чье духовное око вечно бодрствовало. И, услышав похвальбу Фаворита Императора, Мастер лишь сдержанно усмехнулся.