Ее странно тоненький голос привел Чарли в замешательство. Сейчас она напомнила ему его девочек, когда они были совсем маленькими. Ее девочек. О, какой лицемерной она тогда была. Как манипулировала всеми троими — Чарли и дочками! Чарли сделал вид, что озабоченно сверяется с часами. И тут распахнулась дверь и вошла Уинфилд, влетела так же порывисто, как мать только что подписывала документы.
— Извините, что задержалась. — Она хлопнулась в кресло, которое только что освободил Чарли, и начала разрывать помятую обертку сандвича.
— Ты же знаешь, что здесь можно заказать отличный, вкусный ленч, — раздраженно произнесла Мисси. — Ты понятия не имеешь, кто готовил этот сандвич. Какие только микробы...
Всплыл еще один пласт сознания — и в ней проснулась ворчливая старая леди.
Уинфилд потянула к себе стопку документов и взглянула на отца.
— Оно самое?
Он кивнул.
— Расписывайся там же, где мама. На всех трех экземплярах.
Но Уинфилд никогда не подписывала документы в стиле рулеточных маньяков. Она отложила сандвич, села прямо и не меньше десяти минут читала красиво отпечатанный текст, сосредоточенно нахмурившись. Родители через ее голову обменялись взглядами, зная прекрасно, что торопить ее бесполезно. Потом она поставила подпись.
Чарли взял у нее из рук документы и протянул еще одну стопку.
— Это о возможном изменении статуса «Новой эры». Уинфилд перелистала страницы.
— Гарнет уже подписала.
— И я тоже. Если подпишешь и ты, мы получаем возможность в любой момент свернуть корпорацию, частично или полностью... — Он покосился на жену, чтобы убедиться, что она не прислушивается, — для благотворительных целей.
Уинфилд наградила его выразительным взглядом.
— О, понятно. Благотворительных. Тебя выучили этому слову умники из Товарищества?
На этот раз она подписала, не читая, и Чарли спрятал все назад в портфель.
— К чему вся эта суета? — требовательно поинтересовалась Мисси.
— На случай, если мы захотим изменить поле деятельности «Новой эры» в будущем.
— Что эта «Новая эра» для меня?
Чарли вздохнул и сухо приложился к изможденной щеке Мисси, гораздо теплее поцеловал Уинфилд и поспешил к выходу.
— Приятно иметь деловыми партнерами таких очаровательных дам, — сказал он на прощанье и исчез.
Выйдя из больницы, он поежился на холодном февральском ветру, свистящем над Ист-Ривер. Он спрашивал себя, будет ли Мисси когда-нибудь в здравом уме снова. Шофер Чарли ловко маневрировал в длинном ряду «кадиллаков» и «линкольнов», чтобы остановиться прямо перед ним. Чарли сел в машину, ринувшуюся на юг, к Уолл-стрит.
Когда-нибудь, говорила Гарнет, все устроится. А пока он свалил на Уинфилд все бремя забот о матери. Больше не на кого. Он не мог бы попросить об этом Гарнет. Или Стефи. В них обеих не найдется даже капельки тепла для Мисси.
Он заставил себя откинуться на спинку сиденья и расслабиться. Последний этап очищения «Ричланд-холдингз» прошел на удивление гладко. Трудно было поверить, что он теперь так близок к свободе. Как будто несколько росчерков пера в больничной палате свалили огромный груз с его спины.
Лимузин оставил больницу далеко позади. Загудел зуммер радиотелефона.
— Ричардс слушает.
— Это Итало Риччи. Ricordi?
По плечам Чарли пробежала дрожь. Он давно не общался со своим смертоносным дядюшкой и надеялся, что уже не придется.
— Buona sera, Чио.
— Как жена?
— Чио, не надо темнить. Думаю, у тебя есть заботы поважнее, чем здоровье Мисси.
— У тебя тоже. — Лимузин набирал скорость, выбравшись из дорожной пробки. — Слушал бы меня хорошенько, может, сумел бы проследить за своей задницей, — издевательски хмыкнул Чио.
— Что за загадки?
— Загадки?! — Итало умолк, вероятно, для усиления драматического эффекта. — Вот тебе отгадка: посмотри в свое расписание на будущий понедельник, ты запланировал встречу. Эта встреча для тебя отменяется.
И отключился.
Чарли опустил телефон и обнаружил, что сидит в позе жокея, пригнувшегося в стиплчезе между двумя рискованными препятствиями. У Чарли на шее висел последний обломок империи — японская компания «Ричтрон-электроник» по производству миникомпьютеров, быстродействием превосходивших гиганты «Крэй», к которым питал слабость Пентагон. Расписание на понедельник встало перед глазами у Чарли: Вашингтон, министерство торговли, встреча в Пентагоне перед ленчем. Отменяется?..
Он позвонил Керри.
— Ты телепат, — заявил любовник его дочери. — Десять минут назад позвонили из Пентагона и отменили встречу на понедельник. Просто отменили — не называя новую дату.
Чарли нахмурился.
«Ричтрон» — последнее крепкое звено в его кандалах. Даже не считая того, что это японская компания, «Ричтрон» требовала большой бумажной работы, которую хотелось побыстрее сгрузить с себя. Это случайное промедление, подумал Чарли. Случайность, черт.
Лимузин проезжал мимо бывшего дома Гарнет. Чарли попросил шофера остановиться.
Большая часть следов реконструкции исчезла. Чарли заметил, что парадный вход открыт, и вошел внутрь, размышляя над настораживающей выходкой Чио Итало.