Читаем Войны охотников за головами-1: Мандалорский доспех полностью

— Молчать! — сжав подлокотники трона, Палпатин наклонился вперед, вперил взгляд в щелки зрачков фаллиена. — В этой Галактике мало такого, что мне не известно. Я знаю больше, чем вы можете себе вообразить, Ксизор, запомните это хорошенько. И я многое знаю о Фетте и его коллегах, и тех, кто действует самостоятельно, и тех, кто входит в так называемую Гильдию. Мне было известно о Фетте задолго до того, как вы, принц, явились к моему двору, и не все, что вы считаете загадкой, секрет для меня. Фетт носит доспехи мандалорских воинов, он заслужил на них право. Повелитель Вейдер и сам не чужд знаний, что принадлежали мандалорам, а у меня их гораздо больше. Поверьте мне, принц, не надо с ним связываться, это опасно. Фетт уникален среди охотников. Вы рекомендуете его мне как инструмент против Альянса, а я говорю: вы — глупец, Ксизор. Охотничья Гильдия — шутка, причем не смешная, на мой вкус.

Фаллиен склонил голову.

— Вы предвосхитили аргумент, который я хотел высказать, мой император.

— Ничего я Не предвосхитил, кроме еще более детского лепета от вас. Охотники, которыми вы так восхищаетесь, лишь жалкие остатки того, чем они были раньше, Гильдия — сборище дряхлеющих немощных стариков и ничего не смыслящих в деле юных недоучек. Если бы хоть у кого-то из них были бы зачатки таланта, они давно бы вышли из Гильдии и стали независимыми, как Фетт.

Недовольство в голосе Палпатина сложно было не услышать.

— Члены Гильдии цепляются друг за друга, потому что знают, что самостоятельно не выживут. Поэтому Фетт не желает иметь с ними дела.

— Я покорнейше прошу дозволения внести небольшую поправку, — сделав над собой усилие, фаллиен подобострастно улыбнулся. — Прославленный Боба Фетт, ёхотник за головами, более прочих внушающий страх, уже попросил разрешения вступить в Гильдию. И я предвижу, что ни у Крадосска, ни у других старейшин не найдется возражений.

— Невозможно! — громыхнул Вейдер. — Я достаточно имел дела с Феттом, чтобы знать, что он никогда так не поступит. Он слишком ценит свою независимость и к Гильдии ничего, кроме презрения, не питает. От несмешных шуток вы перешли к неубедительной лжи.

— Я не шучу и не лгу вам, повелитель Вейдер, — фаллиен опять повернулся к трону. — Боба Фетт вступил в Гильдию по моему наущению. Он не знает, что за поручением стою я и что служит целям Империи. Я действовал через посредника.

Упоминать о знакомстве со сборщиком Куд'аром Муб'атом принц Ксизор не собирался, так как не имел ни малейшего намерения увеличивать подозрения Вейдера; тот и так слишком часто для безопасности фаллиена задумывался о связях последнего с преступным миром.

— И, как обычно, мотив действий Фетта — деньги. Как и у Куд'ара Муб'ата, добавил принц про себя. Он пришел к сборщику и изложил план действий не как верный и смиренный слуга Империи, а как глава «Черного солнца».

— Его жадность сопоставима лишь с алчностью старого Крадосска и всей охотничьей Гильдии. Все они думают, что выгадают от перемен. Но на самом деле пользу из столь неслыханного сотрудничества извлечете вы, мой император.

— В этих словах нет смысла, — громогласно проворчал ситх. — Как можно было убедить Фетта, что ему выгодно присоединиться к Гильдии?

Ксизор вежливо улыбнулся.

— Гораздо проще, чем все думают. Мой посредник убедил Фетта, что тому следует войти в Гильдию в качестве агента ее разрушения.

Император кивнул, опередив возражения Вейдера.

— А вы вероломны, принц Ксизор.

— Всегда к вашим услугам, мой император. Обдумайте этот вопрос. Вам, как и повелителю Вейдеру, известен характер Фетта. Его хитроумие и безжалостность стали легендой Галактики. Попытайтесь вбить Фетта в рамки Гильдии, и та лопнет по швам. Там и так все перегрызись, старики, как Крадосск, и молодежь, как его сын, видеть друг друга не могут. Гильдия мне напоминает Республику, которая уступила место Империи. Дряхлеющая бюрократия, чьи дни далеко позади. Когда-то Гильдия была почти так же безжалостна и эффективна, как Боба Фетт, сейчас же она — сброд зажравшихся бездельников. Они делят территорию и деньги, а добыча достается не тем, кто выбивается из сил и подвергает жизнь пасности, а тем, кто не шевельнул даже пальцем. Молодежь там готова пойти по трупам, лишь бы пробиться к вершине.

Ксизор подпустил в голос легкое презрение. Он умел учиться на ошибках других. «Черное солнце» не постигнет участь, которую ее глава уготовил охотничьей Гильдии. Автократия, даже тирания — вот что держит организации на плаву.

— Республика заслужила смерть, принц Ксизор, — Палпатин оторвал ладонь от подлокотника трона. — Похоже, вы пришли к тому же решению относительно Гильдии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика