Читаем Воины Посейдона полностью

На острове есть местные жители. Они живут в двух деревнях. Одна находится в северной части острова, другая – на побережье в южной части, рядом с нами. Контакты с ними сведены к минимуму. В целях предотвращения утечки информации мы не стали их выселять с острова. По договорённости с филиппинской стороной им было объявлено, что в районе островов проходят военные учения с участием американских и филиппинских войск. До окончания учений им запрещено покидать остров. От южной деревни к базе ведёт дорога. Там также есть несколько причалов, пригодных для разгрузки судов среднего класса. Но мы намеренно высадили вас вдали от деревни и провели лесной тропой, чтобы о вашем появлении на острове никто не узнал. Как вы понимаете, всё это сделано для того, чтобы исключить провал нашей миссии. По этой же причине членам штаба запрещено покидать расположение базы. Я думаю, вы это примите с пониманием.

Флеминг сделал небольшую паузу, внимательно оглядев присутствующих, продолжил:

– Если у кого-то в этой части возникли вопросы, я готов на них ответить.

Американцы продолжали сидеть молча, сосредоточенно глядя на карту острова. Русские коротко перешепнулись, после чего Смирнов произнёс:

– У нас вопросов нет.

– Хорошо. Теперь что касается непосредственно террористов… – Он бросил взгляд на Смита. – Вы позволите, сэр?

Смит, погружённый в чтение каких-то бумаг, лежавших перед ним на столе, коротко кивнул.

Флеминг щёлкнул кнопкой пульта, и на экране возникла фотография группы мелких островов, также сделанная со спутника.

– На данный момент времени доподлинно известно, что заложники и контейнеры всё ещё находятся в районе этих островов. По имеющимся у нас сведениям, заложников на быстроходных катерах перемещают от острова к острову, где под усиленной охраной на одном из них они проводят световой день на хорошо замаскированных базах. На ночь их вывозят в открытое море на одном из двух судов, принадлежащих «Морским тиграм». Одно судно – это бывшая рыбацкая шхуна. Другое – старый пассажирский теплоход. Эти посудины, в свою очередь, постоянно перемещаются в районе этих мелких островов. Террористы отлично оснащены. У них имеются быстроходные катера различного класса с экипажами от четырёх до пятнадцати человек. Вооружение: крупнокалиберные пулемёты, гранатомёты, переносные зенитно-ракетные комплексы. По косвенным признакам на более крупных судах может находиться реактивное оружие, способное поражать морские и наземные цели на расстоянии до сорока миль. У них хорошо отлажена связь и взаимодействие между группами на островах и судах, с множеством запасных вариантов. Расстояния между островами небольшие – от двух до пятнадцати миль. Местные жители относятся к пиратам по-разному. Одни боятся их, другие сотрудничают с ними и покрывают. Ведь многие из них являются выходцами с этих островов. Так что рассчитывать на помощь населения нам не приходится.

– Это плохо… – угрюмо обронил российский генерал Горин, ему совсем не нравилась картина, которую рисовал Флеминг, и пока он не находил позиций, на которые можно было бы опереться.

– Плохо ещё и то, – в той же тональности произнёс Флеминг, – что террористы знают эти воды как свои пять пальцев. У них хорошо работает разведка, множество осведомителей. И подобраться к ним незаметно, а тем более провести войсковую операцию без ущерба для заложников и груза будет чрезвычайно сложно.

– М-да. – Смит оторвался от бумаг, обвёл взглядом штабистов. – Поводов для оптимизма мало. Но мы с вами здесь для того и находимся, чтобы преодолеть весь этот негатив и выполнить поставленные перед нами задачи. И мы это сделаем. Другого выхода у нас просто нет.

– Мистер Смит, – подал голос генерал Смирнов, – удалось ли выяснить, кто командует террористами на этих островах и где он находится?

– Да. Я как раз только что ознакомился с его досье и ещё с некоторыми материалами. – Он повернул голову в сторону Флеминга. – Я так понимаю, полковник, это самые свежие данные?

– Совершенно верно, сэр. Они были получены и обработаны буквально перед вашим прибытием. Я даже не успел с ними толком ознакомиться.

– Так ознакомьтесь. – Он протянул ему папку с бумагами. – Здесь есть даже распечатка его фотографий. Прочтите вслух. Я думаю, коллегам будет интересно послушать.

Флеминг раскрыл папку. Бегло пробежал глазами несколько строк, извлёк из конверта тонкую флешку, вставил её в компьютер. Через какое-то время на экране появились фотографии, сделанные агентами на островах. Флеминг давал короткий комментарий каждой фотографии, которые поочерёдно демонстрировались на экране. На этих фото были изображены катера террористов, инженерные системы охраны островов, суда, на которые доставляют по ночам заложников. А также панорамные планы островов, на которых чаще всего прятали заложников, с обозначенными расстояниями между ними и описанием их характерных особенностей, примерное количество боевиков, постоянно находящихся на этих островах.

Полковник, заглянув в папку с бумагами, переложил несколько листов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне