Читаем Воители со сновидениями полностью

— Следите глазами за движениями маятника. Забудьте все, кроме этого маятника ничего не существует.

— Возьми нас с собой туда, Кристен, — тихо сказала Томпсон.

— Дышите глубоко, расслабьтесь, — наставлял Гольдман. — Продолжайте следить за маятником.

Вся группа пристально смотрела на маятник, постепенно поддаваясь гипнозу.

— Вы чувствуете себя усталыми, — произнес Гольдман. — Сейчас нет ничего лучшего, чем хороший, продолжительный, глубокий сон.

Глаза Кристен закрылись.

— Я буду считать с пяти в обратном порядке, — сказал Гольдман, — и когда закончу, вы все заснете. Пять-, четыре… три…

Томпсон смотрела на маятник, убаюканная им.

— Два… один…

Глаза Кристен открылись, и она посмотрела вокруг. Все выглядело по-старому.

— Мне очень жаль, — сказала она. Все были разочарованы.

— Мы можем попытаться снова, — сказала Томпсон.

— Все заснули на счете «пять», — сообщил Гольдман.

Некоторые ребята встали, чтобы размяться.

Гольдман подошел к Томпсон и отвел ее в сторону.

— Послушайте, я согласился на это ради спокойствия ребят. Однако нужно реально оценивать ситуацию.

Тем временем Джо напился воды из охладителя и задержался около него, услышав ритмичное повизгивание колесиков тележки. Забавная Марси, продавщица сладостей, подошла к двери со своей тачкой. Она увидела Джо и остановилась. Джо улыбнулся ей.

Марси оглянулась по сторонам, убедилась, что кругом никого нет, улыбнулась и жестом пригласила Джо выйти в коридор.

Он посмотрел вокруг и выскользнул незамеченным в дверь.

В это время Гольдман с отсутствующим видом играл металлическими шариками на своем столе.

— Нил, давайте попробуем еще раз, — попросила Томпсон. — Если не получится, то обещаю…

Гольдман в этот момент поднял один из шариков и выпустил его. И вдруг все они начали плавать в воздухе.

Ошеломленная Томпсон смотрела, как они проплывают мимо ее головы.

Все, кто был в комнате, замерли, уставившись на летающие металлические шарики.

— Мы здесь, — сказал Уилл. — Где здесь? — спросила Тарин.

— Да, — сказала Кристен, — мы находимся в мечте.

Гольдман смотрел на шарики как зачарованный. — Нет, мы не., мы в группе.

— Во сне я могу ходить, — сказал Уилл. — Сейчас я чувствую в ногах силу.

Все повернулись, наблюдая, как он встает, высокий и прямой. Его коляска исчезла. Уилл взял один из летающих шариков, подержал в кулаке, а затем дунул в него. Из кулака вылетела стрекоза.

— Мы добились своего, — воскликнула Томпсон. — Нил, мы добились!

Гольдман пригнулся, когда стрекоза пролетела мимо него:

— Но это невозможно. А если возможно, что, черт побери, я здесь делаю?

— Попробуй что-нибудь сделать, Кристен, — попросила Томпсон. — Что ты можешь делать в своих снах?

Кристен отошла на несколько шагов назад, а затем с разбегу продемонстрировала серию превосходных сальто-мортале с поворотами через всю комнату.

— Великолепно! — закричал Уилл. — Толпа вне себя от восторга!

Кинкайд схватил металлический стул и растянул его, как скрепку для бумаг, голыми руками:

— Вот так!

Затем все обернулись к Тарин. Она превратилась в ошеломляющего панка блестящие платиновые волосы, откинутые назад как у индейского племени могаук, а одета она была в обтягивающий костюм из черной кожи с серебряными цепочками.

— В моих снах я красавица, — сказала она. Внезапно лампочки потускнели и замигали. Все стояли неподвижно, беспокойно оглядываясь.

— Что происходит? — спросил Гольдман.

— Он где-то поблизости, — сказала Кристен.

— Фредди? — спросила Томпсон.

— Он уже бухает в залах, — ответила Кристен.

Тарин оглянулась вокруг.

— Где Джо?

У Кристен глаза полезли на лоб:

— Фредди схватил его! Мы должны ему помочь! Гольдман подбежал к двери и попытался открыть ее, но тут же отдернул руку. Дверь была раскалена докрасна. Затем она стала деформироваться и шипеть от страшного жара, который сделал воздух в комнате невыносимо горячим.

— Комната меняется! — закричал Уилл. Стены начали сближаться. Вся группа отступила в центр комнаты, так как она приняла цилиндрическую форму наподобие топки. На стенах появились заклепки, потому что теперь они представляли собой обгоревшие стальные плиты. Гольдман отступил назад:

— Это сумасшествие! — Он посмотрел вниз и увидел, что его ноги топчутся в дымящейся золе.

Кинкайд попытался поддеть дверь снизу и выбить ее, но отскочил назад, размахивая обожженными руками.

Все беспомощно озирались, а дым тем временем все сгущался. Языки ревущего пламени плясали вокруг них.

Внезапно дверца топки распахнулась. В совершенно нормальном больничном коридоре стояла Симмс. Воцарилось молчание.

— Что здесь происходит? — спросила она. Гольдман, Томпсон и другие сидели на своих местах и медленно поднимали головы, приходя в себя. Они дико озирались, все еще в состоянии смятения.

— Что случилось с Джо? — спросила Симмс. Джо лежал без сознания по полу у своего стула. Симмс подбежала к нему. — Он не дышит!

Оттолкнув ее, Томпсон склонилась над Джо и начала отчаянно вдувать воздух ему в рот.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы