Читаем Вокруг света на 'Полонезе' полностью

Особенно я подружился с экипажем яхты "Валькабоут". Ежедневно в 7.30 утра трое ребят, Сандерсов - младших, в синих курточках и синих шапочках с ранцами на спине перелезали через релинг яхты, бежали по трапу на берег и дальше по дороге, спеша в школу. Через полчаса по тому же пути шел Майк Сандерс-старший. Он появлялся в брюках, заправленных в носки, причесывал на ходу редкие светлые волосы, поправлял очки и садился на берегу на велосипед, а вечером на нем же возвращался с работы. На "Валькабоуте" оставалась Лиз Сандерс с большим баком белья для стирки и с плачущей младшей дочкой в спасательном жилете. Как они все размещались на одиннадцатиметровой яхте, останется их семейной тайной. Во всяком случае, чаепития на "Валькабоуте" устраивались в каюте, а те гости, кому не хватало места, располагались на палубе.

"Валькабоут" находился в Кейптауне уже несколько месяцев и задерживался еще на пару недель. Но и он тронется на север, в сторону Англии, до того, как утихнет зюйд-ост. Для "Полонеза" этот час настал раньше. До последней минуты Майк помогал мне подтягивать шурупы.

Наконец, из Кейптауна улетела еще одна "перелетная птица", но не как все - на север, а на юг, навстречу "ревущим сороковым".

Страусовая ферма

В снастях завывает ветер. Один шторм кончился и надвигается следующий, судя по скачкам давления. Холодно и неприятно: "ревущие сороковые" показывают свой нрав. Верно заметил один мой знакомый яхтсмен: "Эта трасса - для рекордов (он, правда, добавил - "идиотов"), и никто ради удовольствия здесь не плавает". Он, однако, забыл отметить весьма существенную деталь: это еще и самый короткий путь вокруг света.

Может, оттого, что было так сыро и холодно, мне вспомнился тот единственный день, когда я оторвался от работы на палубе и поехал на машине в глубь континента. Как и полагается в настоящей пустыне, день был солнечный и жаркий. Пустыня Малое Карру выглядела цветущей.

Все дни стоянки в порту я занимался почти исключительно яхтой "Полонез" всегда требовал большого внимания. И все же до меня доносились отголоски самобытной жизни Южной Африки. Два официальных языка - результат исторически сложившихся отношений между бурами и англичанами, несколько рас с призрачным правом самостоятельного (и параллельного) развития. Я улыбался, когда меня предупреждали, что по пятницам вечером после выплаты денег здесь убивают, а заигрывание с цветными девушками, независимо от поры дня, может стоить белому нескольких лет тюрьмы. Я улыбался, потому что не имел возможности ни разгуливать по городу в пятницу вечером, ни заигрывать с цветными девушками.

До золотых и бриллиантовых приисков было слишком далеко, и по совету знакомых я поехал на страусовую ферму. Две самые большие фермы располагались под Аудсхорном. Я выбрал "Сафари" - из-за названия, и это было единственное сафари, которое я мог себе позволить. Путь пролегал через горную цепь и пустыню. Минуя небольшие городки, я иногда спрашивал дорогу. Звучащие по-голландски названия окрестностей и фамилии фермеров напоминали о том, что этим же путем когда-то двигались волы, запряженные в крытые полотном повозки. Потомки голландцев, вытесненные из Кейптауна англичанами, шли на восток и север, оседали по пути, создавая поселения и фермы. Я чувствовал, что мне следует говорить на языке "африкаанс" вопрос по-английски звучал здесь бестактно.

Но на страусовой ферме экскурсовод, ведущий группу туристов, молниеносно переходил с одного языка на другой, в зависимости от обстановки. Нам показали страусовые яйца, с которых бесцеремонно был согнан сидевший на них страус. Страусовое яйцо по величине равно 24 куриным и всмятку варится целый час. Экспонатом было и содержимое желудка страуса, что выглядело не слишком аппетитно. В конце экскурсии нам показали страусовые бега.

Перегруженные впечатлениями, мы сидели на террасе фермы, попивая соки и закусывая бутербродами (все это включено в стоимость билета). Обсудив рекорды страусов, мы перешли к более общим темам. Сидевшая за одним столом со мной немолодая пара - путешественники. Он - австралиец - почти все время молчал и только кивал головой, а беседу поддерживала его жена, судя по акценту, немка.

- Мы были в Польше весной, - сказала она, узнав, что я поляк.

Они приехали сюда на микроавтобусе, на котором прокатились по всей Европе. Мне было интересно, какое впечатление произвела на них Польша.

- Люди выглядят худыми и грустными, - ответила она без тени сомнения, а муж неуверенно кивнул головой.

Я рассмеялся. С полной ответственностью бывалого путешественника я могу утверждать, что в мире найдется немного стран, где бы так хорошо и помногу ели, как в Польше. И молодежь у нас удивительно беспечна и весела. Но я только рассмеялся, уверенный, что от диеты на "Полонезе" тощим меня не назовешь.

"Ревущие сороковые" в Индийском океане

В плену у течений

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру
Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру

Один из лучших исследователей феномена футбольного хулиганства Дуги Бримсон продолжает разговор, начатый в книгах «Куда бы мы ни ехали» и «Бешеная армия», ставших бестселлерами.СМИ и власти постоянно заверяют нас в том, что война против хулиганов выиграна. Однако в действительности футбольное насилие не только по-прежнему здравствует и процветает, создавая полиции все больше трудностей, но, обогатившись расизмом и ксенофобией, оно стало еще более изощренным. Здесь представлена ужасающая правда о футбольном безумии, охватившем Европу в последние два года. В своей бескомпромиссной манере Бримсон знакомит читателя с самой страшной культурой XXI века, зародившейся на трибунах стадионов и захлестнувшей улицы.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Боевые искусства, спорт / Проза / Контркультура / Спорт / Дом и досуг
Рубин – чемпион!
Рубин – чемпион!

    Вот уже два года кряду российское футбольное золото стабильно находится в Казани, справедливо считающейся спортивной столицей России. "Рубин" нельзя назвать метеором. Команда с берегов Волги не ворвалась в ряды сильнейших ярким болидом, а взяла высоту планомерным штурмом, с каждым годом наращивая успех - от неожиданной бронзы 2003 года, до полностью закономерного золота-2009.А ведь каких-то 15 лет назад "Рубин" находился на задворках второй лиги. Вся новейшая история нового лидера отечественной премьер-лиги прошла на глазах автора, казанского журналиста, который постарался по мере возможностей донести до массового, прежде всего, неказанского читателя основные вехи современной жизни этой удивительной команды. Здесь вы найдете портреты людей, творивших историю казанского футбола: Виктора Колотова, Павла Садырина, Евгения Голова и, разумеется, Курбана Бердыева. Наконец, шаг за шагом мы вспомним два золотых сезона "Рубина" и умопомрачительный триумф казанцев в Лиге чемпионов.

Сергей Гаврилов , Сергей Львович Гаврилов

Боевые искусства, спорт / Спорт / Дом и досуг