Читаем Волчьи войны полностью

— Мне это известно, — ответил Саркан, — но теперь в Гаэлии даже братья могут ненавидеть друг друга. Что бы ни стояло за поспешностью Мерианда, она вынуждает нас действовать без промедления. Мы не станем ждать, пока его люди подойдут к Филидену. Мы должны остановить их раньше.

— Нам следует выслать разведчиков на север, — предложил один из вождей. — Я хочу убедиться, что Мерианд идет на нас в одиночку. Возможно, он просто отвлекает наше внимание, на самом деле хочет напасть на нас неожиданно с севера. А Харкур уже стоит у нашего порога.

— Отвлекает внимание с помощью пятнадцатитысячной армии? — воскликнул Саркан. — Нет, Мерианд ведет сюда всех, кто у него есть. Не сомневаюсь, что он в ярости. Ты прав, брат, в том, что Харкур хочет объединиться с Темной Землей, но я не думаю, чтобы у них было время договориться, а тем более подготовить наступление такого масштаба.

— Надеюсь, ты прав. Если мы выдвинемся на юг, чтобы остановить Мерианда, Филиден будет в опасности, и нам придется уводить отсюда наших детей.

Вздохнув, Саркан согласился:

— Действительно, риск велик. Может быть, оставить в Филидене два клана целиком, чтобы защитить город?…

— А хватит ли тогда нам сил, чтобы противостоять армии Мерианда?

Саркан прикусил губу. Ему не хватало боевых частей и времени, чтобы продумать надежную стратегию.

— Не знаю, сколько людей в армии Темной Земли, но если все солдаты Мерианда такие же, как те, кого мы победили здесь и на севере графства, то пяти наших кланов хватит, чтобы остановить его пятнадцатитысячную армию.

— У нас будут большие потери.

— Мы строим храм туатаннов. Мы строим Эриу, брат мой. Здесь умирают наши братья. Да, мы вынуждены платить за это страшную цену, но такова жизнь в этом мире.

Вожди кланов один за другим одобрили его решение. Это были прирожденные воины, и бой не страшил их.

— Какие кланы останутся в Филидене? — спросил один из них. — Твой?

— Нет, клан Махат'ангор пойдет в бой. Так же, как и я сам. Ведь мои воины — одни из лучших.

— Земля признает это, — подтвердил один из вождей, остальные с ним согласились.

— А кому остаться, решат женщины, — объявил Саркан. — Они обсудят это сегодня вечером и скажут нам завтра.

— Это справедливо.

— Значит, все должны быть готовы к битве. И те, кто уходит, и те, кто остается.

— Это справедливо, — повторили вожди кланов.

Саркан встал, показывая, что обсуждение закончено.

— Возвращайтесь в свои кланы, братья, и объясните воинам, что завтра мы выступаем в поход, чтобы остановить Мерианда прежде, чем он приблизится к Тенианскому лесу. Да хранит нас Земля!

Все шестеро вождей, отсалютовав ему, молча удалились.

Саркан проводил их взглядом и повернулся к двери в стене за его спиной:

— Тагор, ты слышал наш разговор?

Дверь медленно отворилась, за ней показался сын Саркана. Он был одет как жители Темной Земли, и только гребень волос на бритой голове говорил о том, что он туатанн. У него были разные глаза — один голубой, другой черный.

— Да, отец, я все слышал. У вождей ведь нет секретов от своих братьев, правда?

— Тебе следовало войти, сын, не надо было прятаться…

— Мне не хотелось смущать молодого вождя клана Хассат'енор. А все остальные знали, что я здесь. Вот я и решил послушать.

Саркан вздохнул. Его сын вел себя не по-туатаннски. А ведь он был хорошим воином. Опорой отца.

— Этот бой неизбежен, сын мой. Речь идет не о захвате чужих земель, а о защите Филидена.

— Знаю. Надо защитить Филиден от тех, у кого мы его отняли…

— Не забывай — они сами когда-то отняли его у наших предков… Мы достаточно об этом говорили, Тагор. Неужели этот спор будет длиться вечно?

— Да. До тех пор, пока не закончится эта война, отец.

— Ты что же, хочешь, чтобы мы позволили Мерианду выгнать отсюда наших жен и детей? Чтобы нам снова пришлось искать прибежище?

— Нет, я хочу, чтобы мы остались здесь, но без войны. Мы начали ее, и теперь она будет длиться до бесконечности.

— Нет, Тагор, первыми ее начали те, кто четыреста лет назад напал на наших предков.

Юноша промолчал, но протест в его глазах остался.

— Ты пойдешь с нами, сын мой?

— Разумеется, Саркан.

Он назвал отца по имени, чтобы подчеркнуть, что разговаривает с вождем клана.

— Я пойду с вами завтра и, если понадобится, буду драться до последнего вздоха. Я, прежде всего, — сын клана Махат'ангор и выполню свой долг. Надеюсь, все кончится хорошо и моим детям не придется когда-нибудь мстить за меня. Никто не должен отдавать жизнь за своих предков.

И он быстрым шагом вышел из комнаты. Впервые за ним осталось последнее слово в нескончаемых спорах с отцом, и Саркан пришел в ярость.

В это мгновение в дверь постучали.

Это был Джиха, один из воинов. Вождь сделал над собой усилие, чтобы подавить гнев.

— Что ты хочешь, Джиха? — спокойно спросил он.

Воин приветствовал его и вошел в комнату.

— Мы только что получили известие из клана Хаден'ангор.

Саркан нахмурил брови. Он не ожидал никаких известий.

— К югу от Гор-Драка на них напал отряд Воинов Огня.

— Один отряд? — удивился Саркан.

— Да, и один из четырех манитов похищен… Меч Нуаду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже