Читаем Волчья любовь полностью

Каждый элемент фасада дома пропитан духом древности и мрачности. Окна с витражами, изображающими мифических существ и символические сцены, пропускают внутрь лишь тусклый свет, создавая игру теней и отблесков внутри помещений. Казалось, каждый камень в этих стенах хранит частицу древних тайн и загадок прошлого. Вокруг дома раскинулся сад с редкими и загадочными растениями, которые, как и само здание, казались чуждыми этому миру. Воздух вокруг насыщен ароматом свежести и мороза, а так же затхлости склепов, а каждый шорох и шепот ветра между ветвями кажется предвестником древних тайн, скрытых за стенами дома Рино. Это место, несомненно, хранит в себе истории, передаваемые из поколения в поколение.

Переступая порог этого дома, я ощущаю, как мой внутренний мир резонирует с его атмосферой. Здесь, среди готических арок, я, возможно, найду ответы, которые искала, или столкнусь с новыми загадками, которые изменят мою судьбу навсегда.

Как только я перешагнула порог дома Рино, из глубины коридора вышла женщина, чья появление было так же неожиданным, сколь и поразительным. Её пронзительные серые глаза мгновенно захватили моё внимание, в них было что-то завораживающее, словно они скрывали глубокие тайны океана. Ее длинные каштановые волосы рассыпаны по плечам. Она не человек…это поняла и я и моя волчица. Она вампир.

– Добро пожаловать, Лана. Меня зовут Виктория, Викки – её голос звучал мягко и приветливо, создавая контраст с мрачностью дома. Удивление застало меня врасплох – я не ожидала встретить здесь кого-то с таким теплым приемом.

Виктория была одета в изящное темно-серое платье, которое подчеркивало её стройную фигуру. Несмотря на свою явную красоту, в ней чувствовалась сила и независимость, что делало её ещё более привлекательной.

– Я рада видеть тебя здесь, в нашем доме. Рино рассказал мне о твоем путешествии, – продолжила она, подходя ко мне и обнимая как старую подругу. Этот жест был настолько неожиданным, что я на мгновение замерла, прежде чем ответить на объятие.

– Спасибо, Виктория. Это… очень неожиданно, – смогла выдавить я, все еще пытаясь осмыслить быстрый переход от мрачного и таинственного мира снаружи к этой теплой и радушной атмосфере.

Виктория улыбнулась и взяла меня за руку, провожая вглубь дома. – Называй меня Викки. Я уверена, тебе понравится здесь. Я покажу тебе твою комнату, где ты сможешь отдохнуть после такого долгого путешествия.

Проходя по коридорам дома, я не могла не заметить тонких ароматов, наполняющих воздух, и теплого света, озаряющего каждый уголок. Всё здесь было так не похоже на мрачный и пугающий внешний мир, и я начинала чувствовать себя как дома.

– Если тебе понадобится что-то, не стесняйся обращаться, – сказала Виктория, останавливаясь перед дверью моей комнаты.



Глава 25



– Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома, Лана.

Её слова прозвучали искренне, и я поняла, что, несмотря на все мрачные обстоятельства моего прибытия сюда, я нашла в этом доме нечто похожее на убежище, место, где я смогу подготовиться к самому страшному путешествию в моей жизни.

Пребывание в доме Рино стало для меня временем открытий и адаптации к новой действительности. Виктория взяла на себя роль моего проводника не только по просторам этого готического особняка, но и сквозь сложные переплетения его истории и традиций. Наверное, так она пыталась отвлечь меня от реальности. И ей в какой-то мере это удавалось.

Мои дни начинались с того, что Виктория приглашала меня на долгие прогулки по замку. Она рассказывала мне о каждой комнате, каждом уголке, вдыхая жизнь в старинные портреты и доспехи, которые украшали коридоры. Под её чутким руководством стены дома Рино раскрывались передо мной, словно старинная книга, каждая страница которой была написана многовековой историей.

Виктория не только рассказывала мне о прошлом дома, но и о том, как она и Рино нашли друг друга и какие испытания им пришлось пройти, чтобы их союз стал возможным. Эти истории, наполненные любовью, одержимостью, болью и потерями, а потом воссоединением, придавали глубину моему пониманию – что каждое счастье должно быть выстрадано. И я сейчас на пути к нему. На страшном пути, кровавом, жутком. Но я все же иду вперед.

Со временем я начала чувствовать себя менее чужой в этих стенах. Викки, с её теплом и искренней заботой, помогла мне почувствовать себя частью этого дома. Её способность видеть красоту в мрачности и находить свет в тени научила меня воспринимать Асфентус и его глубокую, хоть и мрачную, красоту совершенно по-новому.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература