Читаем Волчья магнолия полностью

– Но я ведь хорошая швея и приношу вам немало пользы!

– Знаю-знаю, – поморщилась Кларисса. – И предлагаю тебе сделку. Если ты будешь умницей, то уже через пару дней получишь свободу. Сможешь покинуть Дом утех и отправиться на все четыре стороны.

Я удивленно вскинула брови. Конечно, все это звучало соблазнительно… но отдавало чем-то противозаконным.

– И что же мне нужно сделать? – напрягшись, спросила я.

– Сущую мелочь. – Кларисса стряхнула пепел и повела обнаженными плечами. – Выкрасть мою долговую расписку.

Я поперхнулась воздухом и возмущенно уставилась на нее.

– Но я не воровка!

– Зато слабая магичка, – усмехнулась мадам. – Думаешь, не знаю? Я знаю обо всем, что происходит в стенах моего заведения.

Я озадаченно прикусила язык. Я действительно полагала, что мой дар является тайной. Его и даром-то сложно назвать – ни один уважающий себя маг не взял бы меня в ученицы.

– Вряд ли магия поможет, – покачала я головой.

– Тогда возьмешь тем, что под платьем. Девица ты красивая, все при тебе. Глаза синие, волосы роскошные – светлые и кудрявые. У тебя лучшее тело среди всех моих «цветочков»! Знаешь, сколько гостей предлагали за тебя задаток? А ведь ты даже не выходила в салон, просто крутилась рядом. Я всегда отказывала – цени мою заботу.

Да уж, та еще забота. Отказать, чтобы потом пристроить повыгоднее!

– Я так понимаю, выбора у меня нет? – вздохнула я.

Кларисса кивнула:

– Можешь, конечно, остаться содержанкой. Но я бы предпочла, чтобы ты решила и мою, и свою проблему.

– Тогда я должна больше знать об этом.

Мадам поморщилась, но, видимо, сочла мое требование справедливым. Откинувшись в кресле, она на пару секунд замолчала, а потом заговорила.

– Пару лет назад я почти разорилась и взяла деньги в долг не у того человека. Он помог мне, но требовал новую девочку каждую ночь. И не все возвращались целыми. Джек Рэй перекупил мою долговую расписку, но поставил ряд условий… Подробности значения не имеют, важно лишь то, что я хочу от него избавиться.

– А не избавится ли он от меня, если я уничтожу расписку? – фыркнула я.

– Не беспокойся об этом. По документам ты принадлежишь мне, я ведь все еще остаюсь твоей опекуншей. Джек Рэй получит тебя в подарок, я словно… одолжу тебя и заберу обратно, когда потребуется. Он не посмеет тронуть тебя, даже если узнает о расписке.

«Не посмеет» – очень обнадеживающе. А еще говорят, что в Тарве нет рабства! Официально нет, но фактически опекун имеет полную власть над своим подопечным, может заставить его работать и даже продать.

Я вздохнула, обхватив себя за плечи. Что меня ждет? Стоит ли надеяться, что Кларисса не лжет и кража расписки – плевое дело? И не тот ли это Джек Рэй, который прикупил старый лес на окраине? Над ним долго потешались в газетах – мол, лес этот уже четверть века как засох…

– Хорошо, – выдохнула я. – Я попробую.

Кажется, во взгляде Клариссы промелькнуло сочувствие:

– Собирай вещи, Анна. Ты отправишься к новому хозяину.

Хозяину? До чего же отвратительное слово!

Вернувшись в каморку, я в бессилии хлопнула дверью. Я до последнего надеялась, что мадам лишь грозится продать мою невинность. Но дело не ограничится ею – мне придется переехать к «хозяину». И только Прародитель знает, как он будет со мной обращаться.

Я с силой дернула ненавистный браслет и глубоко вздохнула, смаргивая набежавшие слезы.

Хватит жалеть себя, Анна! В твоей жизни случалось всякое, но ты никогда не сдавалась. Мадам права, я предпочту выкрасть расписку и получить свободу. И желательно сделать это как можно быстрее!

Немного успокоившись, я достала из-под кровати саквояж и побросала туда все необходимое: пару платьев, блузы и длинные юбки, три смены белья, дополнительную пару обуви.

Остановившись, окинула взглядом спальню. Одеяло, в котором меня принесли, – единственная память о родителях, любимые книги, швейные принадлежности… Ничего из этого я не взяла, еще надеясь вернуться в Дом утех.

На лестнице мне встретилась Салли – моя единственная подруга в борделе, гости знали ее под именем Незабудка. Когда девушка увидела мой саквояж и плащ на сгибе локтя, ее голубые глаза удивленно распахнулись:

– Анна, ты уезжаешь?!

– Мадам нашла мне покровителя, – мрачно отозвалась я. – Я переезжаю к нему.

– О, мне так жаль, – сочувственно протянула Салли. Она знала, что я хотела избежать подобной участи. Выудив из недр платья крохотный флакон с зеленоватой жидкостью, она вручила его мне. – Ты знаешь, как им пользоваться.

Мадам исправно покупала капли от нежелательной беременности для своих девушек. Не думала, что они мне понадобятся.

– Три капли на стакан воды, – со вздохом подтвердила я.

Салли порывисто обняла меня.

– Удачи! Может, тебе повезет и твой хозяин окажется не таким уж противным?

Я пожала плечами и, распрощавшись с подругой, направилась к мадам. Что я вообще знала об этом Джеке? Судя по статьям в газетах, он редкостный чудак. Хорошо, если безобидный. А вот его магографий в газетах не было – не того полета птица, – потому я понятия не имела, как он выглядит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже