Читаем Волчий взгляд полностью

— Наш разговор окончен, мистер Маккензи, вы свободны, и занимайтесь рекламой своих товаров и услуг в другом месте.

— До встречи, Холли. Мне придется уехать на несколько недель, и интересы "Best Building" в суде будет представлять мой помощник. Мне некогда было подготовиться к нашей милой беседе, но не думайте что победа за вами. Всего лишь отсрочка приговора.

— Прощайте, Дэвид.

— Вот видите, у нас наметился прогресс. И кстати, когда я буду выходить, посмотрите на мою спину, мне кажется, что ваш дружок протер дыру на моем пиджаке, он так смотрел на меня, что мне почти стало неудобно.

Не дожидаясь ответа, Маккензи повернулся и ушел, Холли хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым, но все равно, он уже закрыл дверь, поэтому глупо было кидаться вещами.

5

Холли не зашла к Джону в этот день, как и в последующие три, она пыталась избежать встречи с коллегой любыми способам, но мужчина все-таки дождался ее в кабинете в пятницу. Он, молча, зашел в кабинет, и сел на стул напротив ее кресла. Браун ждал ответов, но когда их не последовало, спросил сам.

— Что с тобой происходит? Ты убегаешь от меня, стоит мне появиться в радиусе твоего зрения.

— Тебе показалось, Джон.

— Наглая ложь и ты сама прекрасно это знаешь. Что произошло, Холли? Прошу тебя, ответь мне.

— Все в порядке, правда, просто много работы навалилось в последнее время. — сказала она и опустила голову вниз, сосредоточившись на чтении.

Мужчина подошел к Холли и опустился на корточки перед ней, слегка сжав ее ладони в своих, он заставил девушку посмотреть в его лицо, чтобы она увидела все, что твориться в его душе.

— Возможно, мы не так давно знакомы, но не надо быть гением, чтобы понять, что ты чем-то обеспокоена. Скажи мне Холли, что случилось и я помогу тебе справиться с любыми неприятностями.

Он предлагал свою помощь, так искренне, что соблазн поддаться уговорам был очень велик, но девушка не могла себе позволить такую роскошь, она привыкла полагаться только на себя. Тряхнув головой, Холли отодвинулась от Джона и резко освободила свои руки от его захвата.

— Все. Отлично. Так что можешь идти и заняться своими делами, но спасибо за заботу.

— Все дело в Маккензи? Он тебе угрожает?

— Нет, ничего такого нет. Прекрати доставать меня своими вопросами, будь так любезен, оставь меня в покое. Ты сам придумал что-то и теперь пытаешься навязать мне свою точку зрения.

— Дело в этом. Ты мне нравишься, и я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Я итак счастлива, когда одна, и когда мне не устраивают допрос в моем личном кабинете.

— Я не хотел, давить на тебя. А что с делом "Gold home" или это тоже секретная информация?

— Пока ничего еще не ясно. В суде в этот раз будет помощник Маккензи, а не он сам.

— Понятно. Ты справишься, я уверен.

— Спасибо за поддержку.

— Я пошел, но если понадоблюсь — зови, всегда буду рад помочь.

Джон ушел а Холли задумалась над тем, что ее коллега очень сильно интересуется делом Адамса, возможно, это просто профессиональное любопытство, но ведь может оказаться так, что за этим кроется что-то еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги