— Я сомневаюсь, что у вас есть подходящая ко двору одежда, скроенная и сотканная мной лично, — ответила Сэндри. — И я отказываюсь отвечать на твой первый, вульгарный
вопрос.Когда слуга начал заносить в дом первую партию ткани, Браяр закатил глаза:
— Я годами был вульгарным, и тебя это никогда не беспокоило. Если ты думаешь, что я отложу приготовление моих деревьев к уходу Розторн ради того, чтобы ты втыкала булавки в меня
, то подумай ещё раз. У меня нет времени на примерки.Он развернулся и пошёл внутрь, обратно в свою мастерскую. Она знал, что Сэндри последует за ним. Когда она хотела ссориться, ничто не могло её остановить.
Пока он ждал, Браяр занялся своими
— Вам так понравится у Розторн, что вы меня даже не вспомните, — сказал он им с мягкостью, которую в эти дни редко демонстрировал людям. — И она
вас в ближайшее время никуда не повезёт.— Так зачем ты согласился поехать, если не хочешь? — потребовала стоявшая у порога Сэндри.
В руке у неё была корзинка для шитья.
Браяр не обернулся к ней:
— Потому что Его Светлость меня попросил.
— Ох! — судя по звуку её голоса, Сэндри разозлилась ещё больше. — Так значит, если бы мой дед попросил тебя восстановить нашу старую связь, ты бы сделал это для него
, но не для нас.Браяр закрыл глаза, черпая спокойствие из очень старой миниатюрной яблони, которой он касался. Она что, и раньше вела себя как ребёнок?
— Его Светлость никогда не попросит нас о такой глупости.
— Глупости!
Браяр обернулся, чтобы зыркнуть на Сэндри. Он не хотел, чтобы его раздражение передалось дереву:
— Смотри. Одно дело — жить радостно, дружно, и играть друг у друга в голове, когда ты маленький, Сэндри. У детей и мысли детские, а мы были
детьми, не смотря на то, что мы были достаточно сильны и обучены, чтобы получить свои медальоны магов.Расстраиваясь, он соскальзывал обратно на свой родной уличный жаргон, используя слово, означавшее «козлёнок» в значении «ребёнок».
— Мы все поддерживали свой разум аккуратным, чистым и упорядоченным для нашей магии, и это было легко, потому что мы были детьми
. Мы больше не дети. Мы можем управлять нашей силой, потому что мы сильнее, и это хорошо, потому что у нас в головах бардак, как у взрослых!— Ты хочешь сказать, что у тебя
в голове бардак, — парировала Сэндри, побагровев от гнева. — Ты, побывавший в далёких странах, с твоей таинственной войной и твоим императором Янджинга, в то время как я, глупышка, осталась дома и осталась ребёнком!Браяр шагнул вперёд, чтобы гневно посмотреть ей в лицо. «А ещё я забыл, какой чертовки раздражающей она может быть, всё время тыкая человека в его мозоли!» — подумал он.
— Почему с тобой всегда всё такое до одури личное?
— потребовал он.Сэндри упёрла кулаки в бока и поднялась на цыпочки, чтобы сократить их пятидюймовую разницу в росте:
— Личным? Личное — это то, что у меня было, пока мои брат и сёстры гоняли по всему миру, на случай, если ты забыл, Мистер Большие Штаны.
Браяр потрясённо уставился на неё:
— Ты сказала, что ты не против!
Сэндри зыркнула ему прямо в глаза:
— Я пришлось
так сказать, идиот. Вы бы всё равно поехали, нравилось мне это или нет. Я могла лишь сохранить остатки своей гордости!Теперь закипел уже Браяр:
— Эта твоя хренова дворянская гордость, гораздо более осмысленная, чем та, что имеем мы, грязные крестьяне…
Сэндри ответила:
— Это лучше, чем твоя тугозадая уличная нерадивость, насмехающаяся над серьёзными вещами!
Она выкинула вперёд руку и толкнула его ладонью в грудь. Браяр покачнулся на пятках и схватил её за руку.
— Что ж, — сказала Даджа, стоя в дверях, скрестив руки на груди. — Я вижу, что это будет великолепная
поездка.Смутившись, Браяр вернулся к своим растениям. Сэндри бросилась прочь из комнаты, протолкнувшись мимо Даджи.
Помолчав какое-то время, Даджа спросила:
— Значит ли это, что ты не едешь?
Браяр, всё ещё чувствовавший, что залит румянцем от кончика носа до кончиков ушей, покачал головой.
Не услышав ничего и поняв, что Даджа всё ещё была в его мастерской, он пробормотал:
— Девчонки. Всё время бесятся из-за неровности в матрасе.
— Но ты же почувствовал себя лучше, накричав на неё, — очень сухим голосом подала мысль Даджа.
Браяр пожал плечами. Он продолжил стоять к Дадже спиной, чтобы она не видела, как его лицо медленно расползлось в улыбке. Действительно было
здорово увидеть, что в Сэндри ещё осталась острота.Через некоторые время он услышал, как Даджа покинула его мастерскую.
— Скажи ей, что я не буду носить вычурную вышивку или остроносые туфли! — крикнул он через плечо.
— Скажи ему, что я ему на все куртки приделываю зашитые спереди капюшоны! — крикнула Сэндри откуда-то из дома.
— Сами друг другу скажите! — послышался где-то между ними голос Даджи.