Читаем Волк Тарин полностью

– Надеюсь, вы, ребята, любите жареную свинину. Это все, что было в холодильнике. Завтра надо заскочить в продуктовый магазин.

– Все нормально, – ответил Уэйд и подошел посмотреть. Когда она выгнула бровь, он медленно попятился: – Хорошо-хорошо, отныне я буду держаться подальше от плиты.

– Раз это съедобно, то все отлично, – заявил Брэдан.

Тарин кивнула и продолжила готовить. Мужчины уселись за стол, и она вполуха слушала их разговор. По дружеским шуткам сразу было понятно, что они чувствуют себя друг с другом весьма легко. Тарин была рада, что ни один из них больше не говорил ничего странного. Тут ей в голову пришла мысль: а не могли ли мужчины знать, что она стоит за дверью? И не решили ли они так над нею подшутить? Пожалуй, от Брэдана этого можно было ожидать. Кажется, он относился к тому типу людей, кто любит делать подобное.

Убедив себя, что вся эта беседа об «оборотнях» на самом деле была их способом поквитаться с ней за подслушивание, Тарин почувствовала небольшое облегчение. Ведь совсем не хочется думать, что у парня, с которым ты спишь, совсем крыша поехала.

Перемешивая жаркое на сковороде, Тарин уловила лай койота. Но не придала этому большого значения.


В районе Стэгс Лип (1) обитало много койотов. Слышать их в «Соснах» было обычным делом. Но последовавший за лаем вой заставил ее инстинктивно повернуться к окну. Вскочив, Уэйд с Брэданом тоже бросились к окну. Ничего не увидев, они обменялись понимающими взглядами.

– Надо проверить, заперты ли окна и двери, – предложил Уэйд.

– Согласен, – быстро ответил Брэдан. – Я на второй этаж, ты давай здесь.

Сосредоточившись на поставленной задаче, мужчины быстро вышли, не сказав Тарин ни слова. А она ощутила, как волной поднимаются тревожные мысли и сомнения. Сомнения, говорившие, что этот разговор о вервольфах мог быть вовсе и не шуткой.


______________________________________________________________________________________-


- Stags Leap District – виноградарский район в Америке

Глава 9.

На следующее утро Тарин проснулась ни свет ни заря. По спальне она ходила на цыпочках, стараясь не разбудить Уэйда. Перед выходом еще раз взглянула на него. Он растянулся посередине кровати. Простыня едва прикрывала обнаженное тело.

Тарин мягко прикрыла за собой дверь и направилась в ванную комнату. Умываясь, мысленно пробежалась по списку дел, запланированных на сегодня. Задача номер один – начать сбор урожая с имеющимися на данный момент рабочими. Два – продуктовый магазин. Чтобы прокормить Уэйда, Брэдана и еще семерых мужчин, ей придется пополнить запасы. Хорошо бы управиться с этим пунктом до прибытия остальных помощников.

Поработав час на винограднике со своей постоянной командой, Тарин вернулась в дом проверить, проснулись ли Уэйд с Брэданом.

Их голоса доносились с кухни, где, как оказалось, они сидели и пили кофе. Подойдя к Уэйду, она чмокнула его в губы.

– Рада, что вы двое наконец проснулись. Остальные должны скоро подъехать и мне надо, чтобы вы их чем-нибудь заняли, пока я не вернусь.

– Куда это ты собираешься? – спросил Уэйд и притянул возлюбленную себе на колени.

Ткнув его локтем, Тарин высвободилась и встала.

– На это сейчас нет времени, – отругала она его. – У меня куча дел. Надо закупить целую тонну продуктов. Потом вы должны будете мне помочь со сбором. Я уже начала работать.

– Значит, вот куда ты пропала. А ведь я хотел правильно пожелать тебе доброго утра.

Тарин умирала от желания сказать Уэйду, что будет рада отправиться с ним наверх и наверстать упущенное. Как и вчера, работая на винограднике, она обнаружила, что скучает по нему, но уже не так остро. Тяжелый труд отвлекал ее, заставляя ненадолго забыть о желании находиться рядом с Уэйдом.

– Привыкай. Пока сбор урожая не закончится, никаких полежать вдвоем в кровати не будет. – Схватив сумочку со стола, Тарин помахала им и ушла.

Дорога до ближайшего продуктового магазина не заняла много времени. Взяв одну из тележек, Тарин набила ее доверху. Озвученный кассиром счет за продукты заставил ее поморщиться, но от этого никуда не деться.

Вычеркнув это задание из своего мысленного списка, Тарин загрузила покупки в багажник и направилась домой. Въехав на территорию поместья, она увидела на подъездной дорожке незнакомые машины. Видимо, прибыли работники.

Припарковав машину перед гаражом, она с головой нырнула в багажник, выуживая оттуда пакеты. Вдруг сзади кто-то спросил, не требуется ли ей помощь. От неожиданности Тарин аж подпрыгнула и ударилась головой о крышку багажника. Она тихо выругалась и выпрямилась.

– Извините. Не хотел вас пугать.

Повернувшись, Тарин оказалась лицом к лицу с еще одним мужчиной, словно бы сошедшим со страниц глянцевых журналов. Он возвышался над ней и был настолько красив, что глаз не оторвать. Темно-русые волосы чуть ниже плеч. Такое же, как и у Уэйда с Брэданом, могучее телосложение.

Незнакомец окинул ее взглядом темно-карих глаз с головы до ног. Сначала Тарин подумала было, что он всего на несколько лет ее старше, но его глаза говорили об обратном. Жизнь явно не была к нему добра.

– Лиза?

Тарин покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья нора

Беовульф и Рокси
Беовульф и Рокси

Когда Рокси и ее подруга Кэндис решили устроить девичник, она не представляла себе, что Волчья Нора окажется намного большим, чем она ожидала. Но вскоре Рокси привыкла ожидать чего угодно. Ее поразило присутствие там огромного количества красивых мужчин, и когда самый лучший из них уставился на нее, будто хотел съесть ее, удивление сменилось изумлением. Беовульф узнал в ней свою пару, как только она пересекла ему дорогу, и ее запах наполнил его легкие. Но ему требовалось преодолеть одно препятствие. Она не принадлежала к его виду – вервольфам. Он ждал годы, чтобы найти свою пару и заявит на нее права даже, несмотря на то, что она смертная. Скоро он объяснит ей все об оборотнях. Рокси захватили странные события. У нее на запястье появляются древние надписи, и могущественные силы грозят разлучить ее с ее любовью, так как двое других оборотней пытаются заявить на нее права. Смогут ли Рокси и Беовульф сохранить связь, возникшую между ними благодаря любви, или потеряют друг друга навсегда?

Мариса Ченери

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези