Читаем Волк в овчарне полностью

Как-то раз, когда я еще раз объяснял свои ограниченные способности вымаливания должностей у короля, он, изрядно выпив, начал обвинять меня в неблагодарности, а под конец вообще перешел к угрозам:

- Забываешь, Иль Кане, кем ты был бы без меня! – воскликнул он.

- Не забываю, но помню, о чем ты, пан Михал, просил меня, когда мы все наше предприятие начинали. Речь шла о благоденствии Речи Посполитой, о ее безопасное житье и будущее могущество, но не о твоих претензиях на должности…

- Но ведь хоть что-то мне ведь полагается, - буркнул он.

- Тут я делаю, что могу, чтобы тебя удовлетворить.

- Слишком мало!

Тут я попытался апеллировать к его разуму, говоря:

- Милс'дарь Пекарский, немало есть языков, нам плохого желающих, и людей, сующих нос не в свои дела. Не найдено никаких доказательств того, будто бы Москаль стоял за покушением на покойного короля, потому, в силу латинского принципа cui prodest, маршалек Конецпольский, ответственный за надзор над следствием, внимательно приглядывается ко всем тем, кто при новом короле быстро сделали карьеру.

- Я карьеры не сделал! – воскликнул пан Михал. – Что же касается подозрений… Если я встану во главе тайной службы, любой сплетне голову сверну, ну а язык у клеветника выдеру. Впрочем, - тут он встал, руки на пояс, - если придется мне это варево вылить, не я первый ошпарюсь…

- И это к то же?

- Ты, пан Деросси!

- Это почему же? – засмеялся я, только смех этот был не веселый и не беззаботный.

- Я могу быть сумасшедшим, но не глупцом, и я предвидел все, даже этот твой преждевременный бунт, иль Кане. У меня имеются письма от Алонсо Ибаньеса, который присылает, по твоей выразительной просьбе, так называемое "духовое ружье" и запас яда. Имеются у меня письменные признания из суда в Бржеге, где задержанный флейтист Сильвио признал, что когда-то был под твоей опекой, а сейчас ожидает, что ты из-за решетки его освободишь. Прибавлю, что если следствие зайдет достаточно далеко, все будет указывать на то, что освободил его именно ты.

- Пан Пекарский! – воскликнул я, с трудом держа себя в руках.

Вот теперь засмеялся он.

- Приятель, все это только лишь средства безопасности, предпринятые мной, которые, надеюсь, никогда будут использованы. – Сказав это, он поднялся, и только тогда я заметил, что все это время он держал на коленях свой чекан. – Даю вам, сударь Деросси, три месяца на выполнение моих требований, а потом… А потом уже вас не спасет даже Ченстоховская Богоматерь. И помни: Не пытайся против меня предпринимать хоть какие действия. Зеркало у меня имеется, Хава ежедневно в него поглядывает, и если ты станешь что-либо затевать, твои планы я узнаю раньше, чем ты начнешь их реализацию.

Тут он вышел, оставляя меня в глубоком смятении. Никаких иллюзий у меня не было. Даже если я устрою ему карьеру, о которой Пекарский так мечтает, все равно свою шею не спасу. Если он встанет во главе той службы, о которой столько говорил, я буду ему не нужен. Хуже того – даже вреден. Он же сам, рядом с королем и царем сможет воплощать в жизнь свои все более безумные замыслы, тем более, когда его сумасшествие вырвется из-под всяческого контроля.

Так что же делать?

Прусские дела развивались удачно, у меня же не было сил, чтобы заняться ними еще сильнее. Слова Пекарского отобрали у меня спокойный сон и здоровый стул. Даже король заметил, что я выгляжу нездоровым, и спросил, не следует ли мне отдохнуть.

Снова я чувствовал себя словно в неволе у дона Камилло и, хотя стал мудрее на многие годы опыта, был совершенно безоружным, ибо жестокий сицилиец, по крайней мере, не мог читать моих мыслей…

Как вдруг однажды ночью нашел способ, настолько простой, что мне захотелось смеяться. Была одна вещь, которой в зеркале они никак не могли увидеть – будущего предсказательницы Хавы. И как раз в этом я видел шанс на свое спасение.

Его величество король, как я уже писал, был страстным любителем охот, и позволил уговорить себя ненадолго съездить в Неполомицкую Пущу, где перед тем была выслежена пара медведей, похоже, прибывших сюда из самых карпатских боров. Далее я все устроил таким образом, что монарх согласился переночевать в Беньковицах. Пекарский не мог сдержать себя от радости,Ю ибо нет ничего более приятного для человека с амбициями, чем удовлетворенная любовь к себе самому. Он как раз закончил перестройку поместья, которое превратилось в магнатскую резиденцию. То, что он заработал на московском походе, никого не удивляло, хотя царящая там роскошь и вправду заставляла задуматься.

Я знал, что Хаву Пекарский держит не в основном дворце, а в садовом павильоне, выстроенном в виде башни с внешней спиральной лестницей.

Это способствовало моим расчетам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфредо Деросси

Похожие книги