Читаем Волшебник Севера полностью

– Ну хорошо, – решительно подвел он итог. – Мы сбежим. – Он собрался с мыслями и принялся отдавать приказы: – Соберите все, что вам нужно, – сказал он Орману. – Нам придется бежать налегке, так что возьмите самое необходимое – теплую одежду, плащ и сапоги. Я спущусь в конюшни и оседлаю двух лошадей. – Он помедлил, посмотрел на секретаря и поправил себя: – Трех лошадей. Ксандр, ты можешь довести лорда Ормана до восточного входа в башню, не привлекая внимания?

Восточные двери выходили во двор у конюшен.

– Да. Туда ведет лестница для слуг. Мы спустимся по ней, – сказал секретарь.

Уилл удовлетворенно кивнул:

– Отлично. Будьте там через десять минут. Я подготовлю лошадей в конюшне и, когда увижу вас, выведу их.

– А что потом? – спросил Орман.

– Потом мы поскачем что есть мочи к воротам.

Несмотря на боль, губы его собеседника скривились в саркастической усмешке.

– Далеко не лучший образец изобретательности.

Уилл пожал плечами:

– Если желаете, можем вырыть подземный туннель. Или попробуем посидеть тут и разработать план получше. Но к тому времени нас уже задержат и убьют. Наша ставка сейчас на быстроту и неожиданность. На стенах еще есть ваши люди?

Орман кивнул:

– Некоторые из стражей подчиняются мне. Но не все.

– Хорошо, – сказал Уилл и обратился к Ксандру: – Выводи его по черной лестнице. Немедленно. Нельзя, чтобы Керен и его люди застали вас здесь. Нужно выиграть как можно больше времени. Запомните – через десять минут.

Оба – хозяин и слуга – кивнули. Уилл подбежал к двери, приоткрыл ее и выглянул наружу. В приемной никого не было. Очевидно, Ксандр уже отпустил сержанта с его людьми. Уилл быстро подошел к внешней двери и проверил коридор. В дальнем его конце стояли два охранника. Уилл вышел. Охранники бросили на него безразличный взгляд, а потом посмотрели в другую сторону. Заставляя себя двигаться как можно более спокойно, Уилл дошел до лестницы и пустился бежать вниз по ступенькам.

Когда он пересекал главный зал, а потом двор, нервы его напряглись, словно канат. Каждая мышца его тела заставляла его бежать, добраться до конюшен как можно быстрее. Но он заставлял себя идти медленно, как бы прогуливаясь, чтобы не привлекать нежелательного внимания. В любую секунду он ожидал сигнала тревоги.

Едва он оказался в спасительной полутени конюшен, как тут же отбросил все меры предосторожности. Подбежав к стойлу Тягая, он схватил седло и упряжь с перекладины. Тягай с собакой, заметив его волнение, тоже встревожились. Тягай стоял смирно, пока Уилл накидывал на него потник, надевал седло и затягивал ремни. Овчарка сторожила, поняв, что происходит что-то необычное. Как только Тягай был готов, Уилл вынул части своего лука из седельной сумки и быстро собрал оружие. Колчан висел рядом, и он повесил его на луку седла, после чего вывел Тягая из стойла.

Потом Уилл быстро осмотрел соседние стойла в поисках подходящих лошадей для своих спутников. Его вьючная лошадь была достаточно крепким, но медленным животным, не пригодным для того, чтобы оторваться от возможной погони. В конюшне стояло несколько боевых коней, но он даже не стал на них смотреть, понимая, что Орман с Ксандром не справятся с такими мощными скакунами. Заметив неплохую на вид гнедую кобылу, он вывел ее и поспешно подготовил для верховой езды. Она стояла спокойно, послушно ожидая, пока на нее наденут седло и уздечку, но было видно, что она может скакать быстро. Уилл привязал ее рядом с Тягаем и пошел искать третью лошадь.

В дальнем конце конюшни он нашел серого мерина, не слишком пугливого на вид. Оседлав его, он вернулся и еще раз проверил узду и ремни пегой кобылы и серого мерина. Будет очень некстати, если с них соскользнут седла, когда Орман и Ксандр попытаются сесть на них верхом. Подготовив лошадей, он подошел к выходу из конюшни и приотворил одну створку дверей, осматривая через узкую щель центральную башню. У восточной двери он заметил какое-то движение и, присмотревшись, разглядел Ксандра в дверном проеме, а за ним какую-то темную фигуру. Сначала он подумал, что это Орман, но за секретарем мог стоять и один из людей Керена. Оставался лишь один способ узнать.

– Ну прекрасно, – пробормотал он и посмотрел на собаку, которая, навострив уши, не сводила с него глаз в ожидании приказа. – За мной, – сказал он ей и добавил: – Тихо.

Этот приказ он подкрепил жестами, которыми обучал ее. Собака, довольная тем, что теперь понятно, что делать, припала к земле, готовая в любую секунду пойти за хозяином куда угодно.

Уилл торопливо прикрепил чомбур к двум другим лошадям, привязав его к седлу Тягая. Потом подошел к дверям конюшни и открыл их пошире, подбежал к Тягаю, вспрыгнул в седло и пришпорил его пятками.

Чомбур натянулся, увлекая за собой упиравшихся поначалу кобылу с мерином, и вот они зацокали по мостовой двора вслед за Тягаем, переходя на рысь. Собака семенила рядом с конем рейнджера, словно черно-белая тень под его брюхом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги