Читаем «Волшебные места, где я живу душой…». Пушкинские сады и парки полностью

…К тебе явлюся я; увижу сей дворец,Где циркуль зодчего, палитра и резецУченой прихоти твоей повиновалисьИ, вдохновенные, в волше́бстве состязались.<…>Один все тот же ты. Ступив за твой порог,Я вдруг переношусь во дни Екатерины.
Книгохранилище, кумиры и картины,И стройные сады свидетельствуют мне,Что благосклонствуешь ты музам в тишине…

Сиделёва Валерия. 12 лет. Церковь в Архангельском


Шухова Анастасия. 14 лет. Остафьевский дворец

Остафьево

Подмосковное имение князей Вяземских Остафьево было превращено в музей ещё в 1899 году его владельцами — графом Сергеем Дмитриевичем Шереметевым, известным историком и писателем, и его женой Екатериной Павловной, урождённой Вяземской. Они открыли своё имение для широкой публики и торжественно отпраздновали столетие со дня рождения великого поэта.

Пушкин трижды заезжал в Остафьево, принадлежавшее тогда Петру Андреевичу Вяземскому. Эта уникальная усадьба хранит память о славных деяниях трёх поколений семьи Вяземских; об исторических трудах Н. М. Карамзина, который с 1804 по 1815 год проводил здесь летние месяцы со своей женой Екатериной Андреевной, сводной сестрой П. А. Вяземского. Посещали Остафьево поэты Василий Жуковский, Константин Батюшков, Адам Мицкевич, Евгений Баратынский, Иван Дмитриев и многие другие литераторы пушкинской поры и более позднего времени. Большой регулярный сад, круглый луг перед дворцом, украшенным фронтоном с коринфскими колоннами, стройные колоннады, ведущие к двум флигелям, белая Троицкая церковь — всё это отражается в спокойных водах большого пруда, расположенного по руслу речки Любучи.

Впервые Пушкин посетил Остафьево в июне 1830 года, по — видимому, в связи с предстоящей женитьбой на Наталье Николаевне Гончаровой. Поэт просил княгиню Веру Фёдоровну Вяземскую, своего давнего друга, быть посажённой матерью на предстоящей свадьбе. Княгиня ездила к матери невесты, чтобы уговорить её ускорить венчание. Она очень хотела исполнить просьбу великого поэта, но накануне его свадьбы серьёзно заболела.

В декабре 1830 года, приехав из Болдина в Москву, поэт посетил Остафьево. «День, проведённый у меня Пушкиным, был для меня праздничным днём», — писал тогда П. А. Вяземский. Не прошло и месяца, как великий поэт вновь появился здесь. 4 января 1831 года он отдыхал в дружеском кругу и вечером веселился на импровизированном балу.

Проникновенные стихи о своём имении сочинял П. А. Вяземский. 27 октября 1857 года он написал здесь большое стихотворение, посвящённое милой его сердцу усадьбе, в котором есть такие строки:

Всё те же мирные и свежие картины:Деревья разрослись вдоль прудовой плотины,
Пред домом круглый луг, за домом тёмный сад,Там роща, там овраг с ручьём, курганов ряд —Немая летопись о безымянной битве;Белеет над прудом пристанище молитве,Дом Божий, всем скорбям гостеприимный дом.Там привлекают взор, далече и кругом,В прозрачной синеве просторной панорамы,
Широкие поля, селенья, Божьи храмы,Леса, как тёмный пар, поёмные лугаИ миловидные родные берегаИзвилистой Десны, Любучи молчаливой,Скользящей вдоль лугов струёй своей ленивой…

Перед мысленным взором поэта «за милым образом мелькает образ милый». Наверное, вспоминал он и Пушкина, который в декабре 1830 года увлечённо читал ему здесь чудесные произведения, созданные знаменитой болдинской осенью.

Этому событию посвящены строки правнука П. А. Вяземского Павла Сергеевича Шереметева, который в 1920–е годы сочинял две поэмы, повествующие о жизни князей Вяземских, в частности, своего деда Павла Петровича Вяземского, основательно пополнившего остафьевские коллекции и архивы. К сожалению, эти поэмы так и не были окончены и остались в черновиках. Вот как описал П. С. Шереметев достопамятный визит Пушкина в Остафьево и чтение им болдинских произведений, в числе которых было стихотворение «Моя родословная», где великий поэт называл себя «мещанином» в пику новоявленной знати:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэзии А.А. Фета
Путеводитель по поэзии А.А. Фета

В одной книге впервые анализируются все лирические стихотворения А. А. Фета (1820–1892), включенные в Образовательный стандарт для средних школ и в Программу для поступающих в МГУ имени М. В. Ломоносова: «Кот поет, глаза прищуря…», «Облаком волнистым…», «Шепот, робкое дыханье…», «Это утро, радость эта…», «Сияла ночь, луной был полон сад. Лежали…» и др. Каждая из четырнадцати глав представляет собой разбор одного из стихотворений. Рассматриваются мотивная структура, образный строй, лексика, особенности звукописи, метрики и ритмики фетовских текстов.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryА. М. Ranchin. A Guide to А. А. Fet's Verse: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).It is for the first time that all A. A. Fet's (1820–1892) lyrical poems included in the Educational Standard for secondary schools and the Obligatory Reading List for school-leavers taking entrance exams for Lomonosov Moscow State University are analyzed in one book: 'The cat is purring and its eyes are squinting…'(Kot poyot, glaza prishchurya….); 'A wavy cloud… '(Oblakom volnistym…); 'Whispers, bashful breathing…'(Shopot, robkoye dykhanie…); 'This morning and this joy…'(Eto utro, radost' eta…); 'The night was shining, garden full of moon…' (Siyala noch, lunoy byl polon sad. Lezhali…) and others. Each of the fourteen chapters contains analysis of one poem. Things under consideration are: the motif structure, the structure of imagery, vocabulary, peculiarities of sound symbolism, metrics and rhythmics of Fet's texts. When called for, some of Fet's biographical data are given — the ones reflected in his poems.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams, students and professors of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Андрей Михайлович Ранчин

Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука / Детская образовательная литература