Читаем Волшебный дар. Голубые ангелы полностью

– Но Муни утверждает, что наркотики нужны Пентагону, – сухо замечает Дюпре.

Теперь уже поражен Минелли.

– Он лжет. Я сам допрошу его. Он наверняка лжет.

– Смысл? – Шарль жестом сажает на диван вскочившего было Луиджи. – Он ведь и так сказал слишком много.

Очевидно, Минелли вспомнил в этот момент свою встречу с Кларком у Флореса. Вот почему он молчит. У него не хватает слов на опровержение такой дикой версии. Для чего Пентагону наркотики? Хотя… кто знает…

Каждый задумывается о своем. Наконец Шарль прерывает тишину:

– Мы можем доложить, что задание в принципе выполнено. Лаборатории найдены. Триада раскрыта, ее руководители нам известны. Думаю, что, если мы еще немножко попотрошим банкира, мы выясним и их связного, который выведет нас на их человека в нашем отделе. Но тогда мы никогда не узнаем, зачем были нужны наркотики Пентагону. Почему ЦРУ охотно предоставляло займы «Ньюген-Хэн-ду»? Мы не сможем разоблачить шефа полиции Дурасо. Дело будет закрыто. Так что вы предлагаете?

– Решать нечего. Мы должны продолжать расследование. – Мигель непреклонен.

Луиджи молчит.

– А что думаешь ты? – обращается к нему Дюпре.

– Вы же знаете, что я американец, – тихо говорит Луиджи, – но я тоже считаю – расследование надо продолжать. Я не знаю, кто вы и откуда, но я первый буду настаивать на продолжении расследования. Я должен знать правду. Хотя бы для того, чтобы доказать, что это клевета. Если вы мне, конечно, верите.

Шарль согласно кивает головой.

– Тогда не будем откладывать. Они снова переходят в комнату, где сидит Муни.

Банкир, довольно долго дожидавшийся своих «мучителей», не выдержал ожидания и заснул. Мигелю приходится долго трясти лежащего на диване человека. Постепенно банкир приходит в себя. Заметив Луиджи, он окончательно просыпается. Теперь он испуганно озирается вокруг.

– Я рассказал все, что знал. Клянусь… – банкир задыхается от страха.

– Успокойтесь. Успокойтесь, господин Муни. У меня к вам еще несколько вопросов – и все. Вот тогда и отдохнете. Успокойтесь, – еще раз повторяет Дюпре.

– Да, да. Я вас слушаю. Спрашивайте. Спрашивайте.

– Вы убеждены, что необработанные партии товара поступали в распоряжение Пентагона?

– Да, – банкир судорожно кивает головой, – мне говорил об этом Дурасо. Да и генерал Т. был в курсе всего происходящего.

– Доказательства? – коротко спрашивает Луиджи.

– Что? – От страха банкир ничего не слышит.

– Я спрашиваю, какие у вас доказательства?

– Это было одним из условий нашего договора с банком «Ньюген-Хэнд». Иначе они не предоставили бы нам займов.

– А откуда такая уверенность, что наркотики идут именно в США? Может быть, они оседают где-то по дороге туда?

Банкир, кажется, улыбается.

– Нет, нет, что вы. Мы контролируем весь путь. В таких случаях нельзя обманывать. Это плохо кончается.

– Да, – мрачно замечает Дюпре, – плохо кончается. Хорошо. Меня интересует еще один вопрос. Кто ваш связник? Как вы узнали о появлении «голубых ангелов» в вашем районе? От кого конкретно?

Лицо банкира стало серым от страха. Очевидно, это был единственный вопрос, которого он боялся.

– Я… я… Они убьют меня! – внезапно кричит он. – Убьют!

– Это мне уже начинает надоедать. Можете вы, наконец, спокойно отвечать на мои вопросы? – Шарль хмурится. – Вы же мужчина, в конце концов.

– Это они. Они. Люди Индзерилло вышли на связь.

– А-а, – от волнения Шарль не может вымолвить ни слова. Луиджи и Мигель с удивлением смотрят на своего регионального инспектора.

– Сальваторе Индзерилло, племянник самого Ди Маджо.

– Не может быть! – Луиджи поражен. – Самого Ди Маджо?

– Можете вы мне наконец объяснить, что происходит? – раздраженно спрашивает Мигель.

– Сальваторе Индзерилло – это «босс боссов» сицилийской мафии. Известная личность. Я его хорошо знаю. В своем роде знаменитость. Долгое время дела вел его дядя – Розарио Ди Маджо. Но теперь он, кажется, на покое.

– Да, – подтверждает Луиджи, – он вышел «на пенсию». Но я и не думал, что всеми делами сейчас заправляет его племянник.

– Вы его знаете? – Банкир больше испуган, чем удивлен.

– Конечно. Значит, это люди Индзерилло передали вам сведения о группе «голубых», посланных в вашу страну?

– Они, – кивает головой Муни.

– Только не надо меня уверять, что Индзерилло сделал это от большой любви к вашей триаде. – Шарль еще может шутить.

– Нет. Не от любви. Мы систематически переправляли в Италию часть товара. На Сицилию.

– Неужели? А я всегда считал, что сицилийские лаборатории обрабатывают товар, поступающий из «золотого треугольника», Ливана и Турции.

– Да. Так оно и есть. Но по предложению Ньюгена мы переправляли часть товара на Сицилию, где изготовлялся особенно чистый героин.

– Что, их уже не устраивает качество товара из «золотого треугольника»?

– Устраивает. Но, по-моему, Индзерилло решил утаить часть доходов от других боссов. Для этого ему, видимо, нужны были неучтенные партии товара. А весь товар из «золотого треугольника» строго контролируется «отцами семейств». Утаить что-либо совершенно невозможно.

– Как вы думаете, ЦРУ знает об этом проекте Индзерилло?

– Не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция

Похожие книги

По ту сторону жизни
По ту сторону жизни

50-е годы прошлого века. Страна в кризисе и ожидании смены правления. Сталин начал очередную перетасовку кадров. Руководители высших уровней готовятся к схватке за власть и ищут силу, на которую можно опереться. В стране зреют многочисленные заговоры. Сталин, понимая, что остается один против своих «соратников», формирует собственную тайную службу, комплектует боевую группу из бывших фронтовых разведчиков и партизан, которая в случае возможного переворота могла бы его защитить. Берия, узнав о сформированном отряде, пытается перехватить инициативу. Бойцы, собранные по лагерям, становятся жертвами придворных интриг…

Андрей Ильин , Степан Дмитриевич Чолак , Карина Демина , Надежда Коврова , Андрей Александрович Ильин

Политический детектив / Исторические приключения / Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Фрэнсис Хардинг , Габриэль Гарсия Маркес

Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фантастика / Фэнтези