Читаем Волшебный котел полностью

Волшебный котел

Подарочное издание разнообразных сказок народов мира. Волшебные существа, короли и принцессы, купцы и крестьяне, звери и птицы стали героями этой книги. Художник Г. В. Калиновский. Для детей младшего школьного возраста.  

Ольга Александровна Образцова-Шаганова , Ростислав Леонидович Рыбкин , С В Марченко , Федор Федорович Никольников , Юрий Михайлович Парфионович

Сказки / Книги Для Детей18+

ВОЛШЕБНЫЙ КОТЕЛ



СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА

Иллюстрации Г. КАЛИНОВСКОГО


ЕКАТЕРИНБУРГ

Средне-Уральское книжное издательство

1993


ББК 82.3(0)

В67

Федеральная целевая программа книгоиздания России

Составитель С. Марченко

Иллюстрации Г. Калиновского

ISBN 5-7529-0417-X

МАЛЕНЬКАЯ ФЕЯ

Боснийская сказка



Когда-то жили на свете король с королевой, и был у них один-единственный сын.

Когда королевичу исполнилось восемнадцать лет, по этому случаю во дворце устроили большой праздник. Во всех комнатах зажгли тысячи свечей. Всё вокруг сверкало золотом, серебром и драгоценными камнями. На праздник были приглашены самые богатые и знатные люди со всего королевства.

Девушки — одна красивее другой — не отходили от королевича.

Когда гости разъехались, королевичу стало грустно, что праздник так скоро кончился. Он вышел в сад и долго бродил по нему, пока не вышел на небольшую полянку. Месяц ярко светил, и на полянке было светло как днём.

Вдруг он услышал, как кто-то зовёт его. Королевич оглянулся, но никого не увидел.

— Здравствуй, королевич! — снова услышал он тот же голосок.

Тут он заметил, что трава у его ног слегка качнулась, а когда пригляделся, увидел маленькую лесную фею. На ней было белое платье, вышитое золотом, длинные золотистые волосы были заплетены в косу. На голове сверкала крошечная корона.




— Мой дорогой королевич,— сказала маленькая фея,— я тоже была приглашена на праздник, но не могла веселиться вместе с другими, потому что я такая маленькая. Вот я и пришла на полянку, чтобы поздравить тебя.

Королевич наклонился. Он хотел подать ей руку и поблагодарить за поздравление, но маленькая фея вдруг пропала. И только на траве осталась лежать её маленькая перчатка, такая маленькая, что королевич едва мог надеть её на свой мизинец.

Королевич долго искал маленькую фею: он обошёл вдоль и поперёк всю полянку, заглядывая под каждую травинку, но феи нигде не было.

Грустный вернулся королевич домой.

Он никому не рассказал о своей встрече, а маленькую перчаточку спрятал у себя на груди.

На следующий день, как только на небе появился месяц, королевич снова пошёл на полянку. Он громко и ласково звал маленькую фею, но она не появлялась. И только когда он достал со своей груди перчатку, он услышал нежный голос:

— Здравствуй, дорогой королевич!

Как обрадовался он! Долго гуляли они по поляне и говорили обо всём, что приходило им в голову. Когда же настало время прощаться, королевич протянул фее перчатку, но она уже не могла надеть её на руку: маленькая фея за этот вечер как будто подросла.

С тех пор они каждый вечер встречались при свете месяца на полянке и подолгу гуляли и разговаривали. А днём королевич ходил грустный и никак не мог дождаться вечера, когда он снова встретится со своей маленькой феей.

С каждым днём королевич любил маленькую фею всё сильнее и сильнее, и с каждым днём маленькая фея становилась всё больше и больше.

И вот, когда на небо вышла полная луна, фея стала совсем большой — как все люди.

Королевич так любил её, что не мог жить без неё.

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой,— сказал он фее.

— А ты не пожалеешь об этом? — спросила она.

— Нет, никогда, никогда! — воскликнул королевич.— Я даже смотреть ни на кого не захочу.

— Хорошо,— сказала маленькая фея,— я буду твоей женой. Но запомни, что ты сказал мне!

А король и королева были очень недовольны, когда узнали, что их сын хочет жениться на никому не известной девушке.

Но королевич никого не хотел слушать и настоял на своём.

Через три дня сыграли свадьбу.

Маленькая фея была такая приветливая, добрая и ласковая со всеми, что все в конце концов полюбили её.

Во всём королевстве не было никого счастливее, чем королевич и его жена.

Так прошло несколько лет.

Но вот однажды к старому королю в гости приехал другой король со своей дочерью.

Все кругом только и говорили о её красоте и богатстве. Ни у кого не было таких нарядных платьев, как у неё, и таких ожерелий из сверкающих драгоценных камней. Поэтому всем и казалось, что никого нет красивее и лучше, чем она.

Королевич весь вечер не отходил от неё, и ему приятно было слушать, когда кто-нибудь говорил про него:

— Вот кто был бы подходящей парой для такой красавицы!

А маленькая фея весь вечер провела одна.

Когда гости уехали, королевич с женой пошли погулять по саду. Но не успела маленькая фея сделать несколько шагов, как вдруг запуталась в подоле своего платья и споткнулась.

— Кажется, платье мне стало длинно,— сказала она.

Но королевич не слушал её.

Они прошли ещё несколько шагов, и маленькая фея опять споткнулась.

— Я чуть не потеряла туфельку,— сказала она.— Мои туфли стали мне велики.

Но королевич снова не обращал на неё никакого внимания.

Так они шли всё дальше и дальше, и королевич, занятый своими мыслями об уехавшей красавице, не видел, что его жена становится всё меньше и меньше.

А когда они вышли на поляну, залитую лунным светом, маленькая фея исчезла совсем.

Вскоре после этого королевич женился на дочери соседнего короля, которая приезжала к ним в гости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей