Читаем Волшебный мир полностью

Только позже, уже лежа в кровати и засы­пая, Линда подумала, что если останется в Три-нити, то услуги этой женщины ей не понадо­бятся. А завтра, пообещала себе Линда, я спро­шу у Люка, по-прежнему ли он хочет, чтобы я продолжала работать у него...

Ее разбудил веселый звонок, призывающий на утренний чай. Она крепко проспала всю ночь, и, хотя в момент пробуждения с новой силой вспомнила о своем горе, той, прежней, невы­носимой боли уже не почувствовала. Линда на­тянула халат, спустилась вниз и обнаружила небритого и нечесаного Люка, одетого в про­сторный свитер и брюки, в кухне. Разливая чай по чашкам, он бодро поздоровался с ней.

—                Я вижу, вы хорошо поспали. Пейте чай, а я пойду побреюсь.

—                    Вы долго не ложились? Я совсем не слы­шала вас.

—                  Доказательство того, что вы хорошо спа­ли. Ваш душ самый шумный из всех, с которы­ми мне приходилось иметь дело. Пока вы будете готовить завтрак, я схожу за свежими рогали­ками.

Позавтракав, они направились в банк. У две­рей Линда робко поинтересовалась:

— Вы действительно ничего не имеете про­тив того, чтобы пойти со мной? Наверняка мне не скажут ничего, в чем я не разобралась бы или с чем не справилась, но просто на всякий

случай...

Люк молча открыл перед ней дверь и пропу­стил вперед.

Управляющий принял их торжественно, высказал подобающие соболезнования, спра­вился о здоровье Линды и отметил присутствие Люка задумчивым взглядом. Он открыл лежав­шую на столе папку и откашлялся.

— Боюсь, то, что я скажу, несколько встре­вожит вас. Хотя я уверен: вместе мы сможем прийти к приемлемому решению. На переве­денном вами на имя миссис Уайт счету была небольшая, но вполне достаточная сумма де­нег, для того чтобы обеспечить существова­ние вашей матери, ведь у нее еще была пен­сия. К тому же она дала мне понять, что из­бавлена от необходимости нести расходы по дому, так что пенсия целиком шла на ее лич­ные нужды. К сожалению, она тратила день­ги, не считая, и, когда на счету ничего не осталось, уговорила меня пойти на перерас­ход, заверив, что вы покроете его. Короче го­воря, она потратила гораздо больше, чем я мог предположить, а некоторые из ее долгов нужно оплатить срочно.

Линда сдавленным голосом спросила:

-                Но на что она могла их потратить? Ее пен­сии должно было хватать на одежду и мелкие расходы, а на счету было несколько сотен... Вы уверены?

—               Абсолютно уверен. Мне жаль, мисс Уайт, но ваша мама сказала, что существуют резер­вы, которые она может использовать. И поскольку я много лет был знаком с вашими родителя­ми, то не видел причин сомневаться в этом.

—                Вам известно, кому помимо банка она за­должала?

—                     У меня есть стопка чеков, которые банк отказался оплачивать. Правильнее всего было бы вам забрать их у меня и разобраться со всем лично. Я предлагаю открыть здесь счет на ваше имя, чтобы удобнее было это делать.

—                       Но у меня нет... — начала Линда, но ее прервал Люк Морнэ:

—                 Прекрасный совет, Линда. Позвольте ми­стеру Пайку открыть новый счет на ваше имя, и, если ему не трудно, пусть он скажет мне, какая сумма сможет покрыть все платежи. - Когда Линда открыла рот, чтобы возразить, Люк сказал: — Нет, позвольте мне пока дей­ствовать по моему усмотрению.

Что-то в его тоне не позволило Линде про­тестовать. Она только глотнула воздуха, когда мистер Пайк сказал Люку, сколько нужно де­нег, для того чтобы покрыть перерасход и все долги. После этого Линда уже не слушала, о чем говорят двое мужчин, судорожно и безре­зультатно пытаясь придумать, как ей вернуть огромную сумму...

Только когда они снова оказались на улице, Линда резко остановилась и произнесла:

—              Должно быть, я сошла с ума... если позво­лила вам сделать это. Мы вернемся назад, и вы скажете ему, что передумали.

Люк вместо ответа затащил ее в ближайшее кафе и заказал кофе.

—                   Вы не слышали, что я сказала? — проши­пела Линда.

-                 Слышал. И когда мы вернемся в ваш дом, я вам все объясню. А теперь пейте ваш кофе как послушная девочка, после чего мы отпра­вимся по магазинам.

Он говорил так уверенно и безмятежно, что одна его интонация должна была бы немного успокоить ее. Тем не менее Линду все то время, пока они ходили по магазинам и покупали про­дукты на ланч и на ужин, выслушивая сочув­ственные слова знакомых, не оставляло непри­ятное ощущение, что она не понимает, что происходит...

Когда они вернулись домой, раздался теле­фонный звонок. Мистер Коул сообщил Линде, что дочь миссис Олард приедет в Тринити зав­тра, чтобы забрать имущество своей матери. Она высказала надежду, что ничего трогать не бу­дут, поскольку непременно проверит, все ли на месте.

Своей троюродной сестры Линда не видела никогда, лишь Дороти упомянула о ней пару раз во время их единственной и короткой встре­чи. Поначалу у Линды не нашлось слов, но, положив трубку, она вспылила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме