Читаем Волшебный шкаф-экспресс полностью

– Даже тогда есть способы и средства вернуть магические силы, – заверила её бабушка. – Вспомни о дяде Юстусе. Магическое правительство лишило его всех сил и способностей. Тем не менее сейчас он частично восстановил их. А правительство провело весьма основательную работу. Твоя незначительная магия чисел не могла быть очень сильной. Я уверена, что через несколько дней ты сможешь применять заклинания так же успешно, как и раньше, независимо от того, вернёт учитель твой тест или нет.

Это звучало обнадёживающе, но всё равно не убедило Майлу на все сто процентов. Она всё ещё не могла избавиться от страха и неуверенности. А если бабушка Луна ошибается, что тогда? Майла мечтала стать могущественной волшебницей и овладеть всеми премудростями белой магии. Но без магических сил это вряд ли возможно…

– А что сказала Фиона по телефону? – спросила бабушка Луна. – Юстус с ней?

Проглотив комок в горле, Майла покачала головой.

– Она позлорадствовала, что дядя Юстус бросил тётю Юну. И заявила, что будет справедливо, если Обнимячику придётся расти без отца. Это просто гнусно.

Бабушка Луна вздохнула.

– Если кто-то говорит гадости, значит он сам страдает. Я убеждена, что Фиона очень переживает из-за того, что её родители развелись. Может, она даже винит себя в том, что её мама и Юстус расстались.

– Хм.

Майле не хотелось думать о Фионе, а тем более жалеть её. В любом случае, она не давала Фионе повода для злости или грубости.

В дверь позвонили. Майла посмотрела на кухонные часы. Уже почти три.

– Это Эмили! – Она вскочила и побежала открывать дверь.

Может, Эмили немного поднимет ей настроение!


Не повезло Беппо!

На пороге, сияя, стояла Эмили, а рядом с ней сидела большая бернская овчарка.

– Привет, Майла, – воскликнула Эмили, когда та распахнула дверь.

– Привет, Майла, – повторил низкий голос.

Беппо, склонив голову набок, приоткрыл пасть. Выглядело так, словно он дружелюбно ей улыбается.

Майла рассмеялась.

– Заходите, – сказала она.

Беппо быстро пробежал мимо неё в коридор, а затем сразу – прямиком на кухню. Когда девочки тоже вошли туда, он сидел перед бабушкой Луной, протягивая ей лапу.

– Добрый день, бабушка-волшебница!

– Какой же ты дружелюбный пёс!

Бабушка Луна сначала потрясла лапу Беппо, а потом погладила его по голове.

На самом деле только Эмили и Майла могли понимать Беппо, все остальные слышали просто обычный собачий лай. Но ведь бабушка Луна была волшебницей.

– От тебя вкусно пахнет колбасой, – отметил Беппо, высунув язык. – Можно мне кусочек?

– О нет, он опять попрошайничает! – вскрикнула Эмили. – Пожалуйста, не давайте ему ничего, иначе он станет слишком толстым!

Бабушка Луна улыбнулась, протягивая ей руку.

– А ты наверняка Эмили!

– Да. – Эмили пожала руку бабушки. – А вы фрау Осинолист?

– Можешь говорить мне просто «Луна» и «ты», – сказала бабушка. – Друзья Майлы – мои друзья.

– О, это так мило, спасибо! – Эмили не могла оторвать глаз от бабушки Луны. Казалось, она впитывала каждую деталь. – Майла говорила, вы… тоже волшебница.

– Да, я волшебница. И на самом деле это моя вина, что Майла оказалась здесь, – заметила бабушка. – Ты, должно быть, слышала, какая у меня приключилась неудача с котлом.

Эмили кивнула.

– Я бы хотела помочь вам искать маглингов, – предложила она. – А ещё я помогаю найти Юпитера Семирога.

Бабушка Луна стала серьёзной.

– Это может быть довольно опасно, Эмили. Достаточно того, что мы с Майлой втянуты в это. Я могу представить, как увлекательно для тебя общение с волшебниками, но магия иногда непредсказуема. Мы не должны идти на ненужный риск.

Эмили выглядела разочарованной. Она умоляюще посмотрела на Майлу.

Та закусила губу.

– Могу я показать Эмили дом?

– Ну, конечно, моя милая, – сказала бабушка. – Развлекайтесь. А я пока докрашу детскую. Не беспокойтесь обо мне. Если проголодаетесь, в холодильнике есть пирог.

Она ещё раз улыбнулась девочкам, прежде чем они вышли из кухни, сопровождаемые Беппо.

* * *

– Она не хочет, чтобы я вам помогала, – прошептала Эмили на лестнице. – Ты можешь что-нибудь с этим сделать, Майла? Мне бы так хотелось. Пожалуйста!

– Я не знаю, – пробормотала Майла. – Может, мне удастся переубедить бабушку Луну насчёт маглингов. Но то, что касается дяди Юстуса, намного опаснее.

При упоминании об опасности тёмные глаза Эмили заблестели.

– Я не боюсь, – ответила она. – Наконец-то в моей жизни происходит что-то действительно захватывающее! Я так долго ждала настоящего приключения! Как ты думаешь, почему я так много читаю? Потому что в книгах происходит гораздо больше увлекательных событий, чем в реальной жизни!

– Ну хватит, Эмили, – громко сказала Майла, – с чёрными магами шутки плохи!

Она провела подругу в комнаты, которые принадлежали Фионе, а теперь их занимали Майла и бабушка Луна. Эмили долго восхищалась всем, что видит, а под конец плюхнулась на кровать с балдахином. Майла легла рядом с ней. Едва она начала рассказывать, что произошло за последние несколько дней, как Беппо прыгнул на кровать и втиснулся между девочками.

Эмили хихикнула:

– Вот такой он!

Она почесала Беппо за ушами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги