Читаем Волшебный театр Гримгора полностью

Солдатики застыли по стойке смирно и провожали небольшую процессию взглядами. Последним в строю стоял капитан Зенден. Николас долго глядел на него, а потом не удержался и показал язык. Капитан неожиданно шагнул вперед. Ник перепугался, что придется ответить за шалость, но солдатик сказал совсем не злобно:

— А ты отлично прячешься, малыш. Говорю тебе как капитан разведки!

— Спасибо… — проговорил Николас, а потом добавил: — А вы отлично меня искали! Несколько раз почти нашли!

Зенден рассмеялся отрывистым металлическим смехом. Колдун уходил, и Ник поспешил за ним.

45

Своя гравитация

Мастер Гримгор шел быстрым шагом, и дети едва за ним поспевали. Оливия даже попробовала жаловаться:

— Пап, не гони так! Мы за тобой не успеваем.

— Нужно спешить. Нельзя, чтобы Смерть застала нас в дороге! — отмахнулся колдун и прибавил ходу.

Ник пытался по пути рассматривать роскошные вышитые и вязаные пейзажи. Здесь было красиво, не то что в рабочих кварталах. Впрочем, скоро путешественники добрались до лифта и поехали вниз. Кабина спускалась так долго, что Ник понял, куда направляется мастер Гримгор, и не на шутку испугался. Вдруг колдуну понадобится кукла для варева.

Вот лифт остановился, и двери открылись в черный кожаный, отблескивающий зеленью, коридор. Сам того не замечая, Ник вжался в стену лифта.

— Идем! Сегодня мы не будем готовить печенье, — проговорил мастер Гримгор и подмигнул Николасу. Мальчик глубоко вздохнул и пошел за колдуном. Так они добрались до зала с котлом. Палача нигде видно не было, и это не могло не радовать. Мастер Гримгор подошел к желобу с ядовито-зеленой жижей, макнул палец, облизал, покачал головой:

— Неплохо. Отменная крепость, прекрасный букет.

Ник и Оливия одновременно скривились. А колдун спустился вниз по течению к залу с формами и подозвал парочку деревянных кукол.

— Ну-ка, снимите котел, молодцы! — велел он. Куклы пожали плечами и подчинились. Внизу под котлом была не печь или жаровня, а просторный зал, откуда бил яркий изумрудный свет.

— Мы вниз, только тссс, — колдун приложил палец к губам и подмигнул деревянным слугам. Потом мастер Гримгор зашел в свет и стал спускаться по веревочной лестнице, да еще прикрикнул:

— Чего стали? Лезьте за мной.

Ник перекрестился и последовал за колдуном. Они оказались в невероятном, невиданном месте. Из потолка здесь рос светящийся кристаллический цветок с красным стеблем и зелеными лепестками. Он опускался почти до половины высоты зала. Вокруг цветка со всех сторон на равном расстоянии висели в воздухе светящиеся письмена. А под самым цветком в капле изумрудного света парила фигура в белом плаще. Стены странного помещения терялись в темноте, под ногами стелилась плотная коричневая трава. Не иначе как кусок медвежьей шкуры.

Оливия спрыгнула с лестницы и восторженно воскликнула:

— Ух ты! Где это мы?!

— В заклинании, — усмехнулся колдун. — Это магия, на которой держится весь театр.

— А кто там висит? — поинтересовался Николас.

— Сейчас увидим, кем он стал… — Мастер Гримгор рассмеялся, как будто это была хорошая шутка, а потом добавил: — Оливия, доченька, сейчас все будет зависеть от тебя.

— Да, папочка! Что я должна сделать? — с готовностью воскликнула принцесса.

— Сейчас я освобожу эту душу, и ты займешь ее место…

Оливия покосилась на изумрудный свет, но ничего не ответила. Колдун продолжал:

— Ты как будто превратишься в театр. Сможешь видеть и слышать, что творится на каждом этаже, в каждой комнате. Главное, не паникуй, дыши ровно, не пытайся что-то делать…

— Да, папочка… — неуверенно проговорила Оливия. — И долго мне там висеть?

— Как только ты станешь театром, — начал объяснять мастер Гримгор, — Смерть почувствует, где тебя искать, и направится сюда. Когда она зайдет в центр заклинания, я тебя освобожу. Спустишься на пол — и сразу убегай. Смерть попадет в энергетический центр и в нем увязнет.

— Отличный план! — воскликнула Оливия.

— Хотелось бы верить, — колдун прошептал это очень тихо, но Ник услышал.

Мастер Гримгор подошел ближе к кристаллическому цветку и воздел руки. Полы его плаща поднялись. Шляпа спрыгнула с головы и попыталась улететь. Колдун поймал ее и отбросил прочь. Волосы у него были длинные, чуть вьющиеся темно-русые с сединой.

— Осторожней здесь. В центре заклинания своя гравитация. Притягивает вверх, — пояснил колдун и вернулся к начатому. Зеленый свет осторожно потянулся к мастеру Гримгору и начал впитываться в ладони. Через несколько минут изумрудная капля лопнула и освободила своего узника. Тот повис в воздухе. Колдун притянул его сначала магией, а потом ухватил за край плаща и оттащил от кристаллического цветка.

— Он так похож на тебя, папочка, — удивилась Оливия.

И действительно, кукла в точности повторяла колдуна, за исключением цвета. Плащ и шляпа узника были белоснежными, а из-за высокого воротника выбивалась белоснежная седая прядь.

Тут пол и стены содрогнулись. Ник едва устоял на ногах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас - ученик чародея

Волшебный театр Гримгора
Волшебный театр Гримгора

Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Сергей Охотников , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика