Читаем Волшебство соблазна полностью

— Мак, заказывай ты, я полагаюсь на твой вкус.

Он заказал все сразу, чтобы им меньше мешали, и задумался над тем, что Аманда сказала про свою семью. Он сомневался, что она полагается на кого-либо, кроме себя. Она дает ему сегодня отсрочку.

От возникшей надежды у него заболело сердце. Может, У него все-таки есть шанс. Он не мог оторвать от нее глаз, вспоминая мягкость ее кожи, ее запах, ее чувственность.

Официантка подошла с бутылкой белого вина. Мак, чтобы им побыстрее остаться одним, сказал, что разольет вино сам.

— Попробуй местное вино и расскажи мне еще про твою семью.

Наливая вино в бокалы, Мак внимательно следил за Амандой, однако взгляд ее ничем не выдавал ее чувства. Она осторожно положила вилку на стол. Глядя на ее нежную руку, он почувствовал, как внутри закипает кровь. Он помнил прикосновения этих рук. Руки, которые могут строить, снимать боль, — великолепные, сильные, чувственные.

Последовала долгая пауза. Глотнув вина, Аманда сказала:

— Мои родители не так уж плохи, но они чересчур заботливы. Я в семье самая младшая. Сестры старше меня. Их дети почти уже взрослые. Мама с папой всегда настаивали, что они должны за мной присматривать. Я думаю, что хоть это им не нравилось временами, но я почти всегда добивалась своего.

— А сейчас?

— Они очень заняты, но тем не менее стараются меня по мере возможности контролировать и надеются уговорить вернуться.

— А твои сестры?

— Тэмми старше на десять лет, Шелли — на двенадцать.

— Они тоже живут в Лос-Анджелесе?

— В Вествуде и Баллей, и очень заняты. Но с Шелли мы недавно встречалась.

Она ответила даже на вопросы, которые он и не задавал. Все слишком заняты, чтобы заниматься ее проблемами. Но что он знает про семейную жизнь? И тем не менее он решил продолжить этот разговор.

— Ты говоришь, что у них на тебя нет времени? — спросил он, беря в руки стакан воды и делая вид, что вопрос несерьезен.

— Нет, это не так, — возразила она, защищая свою семью. — Четвертого числа, например, они устраивают мне новоселье.

— Я не знал, что ты почти закончила.

— Да нет. Работы еще полно, но Шелли почти все уже организовала, для нее это своего рода практика в ее новой карьере, и совместила это с днем, когда мы все обычно встречаемся.

Мак кивнул. Они вписывают Аманду в свой график, а не наоборот.

— Уверен, что вы прекрасно проведете время.

Поколебавшись немного, она сказала:

— Приходи, пожалуйста, если у тебя нет других планов.

— Я не хочу мешать семейной встрече.

— Будут не только родственники. Я пригласила Джей Ди и Лили, Бадди Бакстера и его жену и некоторых друзей из Лос-Анджелеса.

— В таком случае я приду не с пустыми руками. Что принести?

К ним подошла официантка и поставила на стол заказанные салаты.

Когда она отошла, Аманда прямо спросила:

— Почему ты пригласил меня на обед? Это что, призыв к примирению?

— Думаю, да. Я был груб и невнимателен. Я не принял во внимание, через что ты прошла и…

— Стоп. — Она на минуту закрыла глаза, подняв кверху ладонь. — Я поняла.

Мак усмехнулся, заметив смешинку в ее глазах, и спросил:

— Какое твое любимое блюдо?

— Феттучине с жареным красным перцем, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Мне оно понравилось в «Кингз рэнсом».

Маку был приятен ее комплимент.

— Спасибо. Я сделаю все возможное, чтобы приготовить его для тебя. Ты как-нибудь зайдешь ко мне?

Аманда не ответила и, пока подавали обед, выглядела несколько недовольной. Он больше ничего не спрашивал, лишь смотрел на нее. Попробовав копченого цыпленка, она одобрительно кивнула:

— Вкусно. Мне нужно больше есть. Мои родители тоже так считают. Боятся, что без домашней кухни я оголодаю. Они прислали мне путеводитель по ресторанам Лос-Анджелеса и Беверли-Хиллз.

Мака это позабавило.

— Там есть «Кингз рэнсом»?

— Да. Ты пробился на рынке, где масса конкурентов. Среди владельцев ресторанов так много кино и телезвезд, которым помогла преуспеть их слава. Ты же начал с нуля. В путеводителе рассказывается о твоем таланте и даже гениальности. Ты по-прежнему хочешь бросить ресторан?

— Не забывай, что у меня есть партнер и я долго отсутствовал. Путеводитель, видимо, появился как раз к тому времени, как я уехал, — сказал он, понизив голос. Ему вовсе не хотелось вспоминать о прошлом.

— О твоем партнере тоже упомянули. Там сказано, что она создала карту вин.

— Они забыли рассказать о ее искусстве в маркетинге. Она в первую очередь охотилась на крупную рыбу. Так, чтобы на всю жизнь.

— Это седовласый джентльмен в лимузине?

— Уверен, что он своим влиянием, славой и известностью сделает отличную рекламу ресторану. Если еще этого не сделал. — Мак с удовольствием отметил про себя, что не чувствует никакой враждебности к новому в жизни Клариссы мужчине. Ему казалось, что все это происходило с ним в другой жизни.

— А ты за славой не гнался?

— Нет, во всяком случае, не за такой. Но я, конечно же, хотел добиться успеха, в своем понимании этого слова. Ты будешь есть этого цыпленка или нет? — спросил он. У него явно не было желания говорить о себе и своих планах.

— Мак? — прошептала Аманда, и он понял, что был слишком резок.

Черт! Не надо было так. Он пояснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги